Sukimaswitch - アイスクリーム シンドローム - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - アイスクリーム シンドローム




関係はいたってフラットだ 何でも話せるくらいかな
это ровные отношения, ты можешь говорить о чем угодно.
付き合いは長いが 何も変わらないよな
мы были вместе долгое время, но ничего не изменилось.
せっかく用意したムードも 茶化されて終わってしまうんだよ
настроение, которое я приготовил для тебя, в конце концов превратится в чай.
打ち明けられないまま カッコもつかないまま
я не могу сказать тебе, я не могу быть крутым.
太陽は暑く照っている Tシャツが汗ばんでいる
солнце жаркое, футболка потная.
ジメッとした僕みたい いつまでも乾かないや
ты такой же, как я, ты такой же, как я, ты такой же, как я, ты такой же, как я, ты такой же, как я, ты такой же, как я.
逃げ込んで入ったコンビニ 懐かしいコミックを購入
я забежал в магазин и купил ностальгический комикс.
君がいればどうかな 一緒に笑えるかな
интересно, смогу ли я смеяться вместе с тобой?
もう何年演じているんだろう 親友としてのキャスティング
сколько лет ты был выбран в качестве своего лучшего друга?
距離感はいいんだが でも本音を言えばツライや
расстояние хорошее, но, честно говоря, тяжелое.
相談しやすいっていうけど いつも君の恋愛トーク
легко посоветоваться, но всегда твоя любовь говорит сама за себя.
微妙な心の中 バレないようにして
старайтесь не искать в тонком уме.
この目の奥に映っている笑顔を 僕だけのモノにしたいんだ
я хочу, чтобы улыбка, отражающаяся в глубине моих глаз, была моей.
どうにか焼き付けられないかな
интересно, смогу ли я как-нибудь сжечь его?
そっとファインダーを覗いたら
когда я посмотрел в видоискатель ...
想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
мне казалось, что ты далеко, гораздо дальше, чем я мог себе представить.
いつかは誰かと消えていってしまう
однажды ты исчезнешь с кем-то другим.
見上げれば青い空真っ二つに割ってくジェット機
Если ты посмотришь вверх, голубое небо расколется на две струи.
遥か空へ 夏が飛んでいく
Лето улетает далеко в небо.
季節がもう 過ぎていく
сезон закончился.
陽炎の中で立っている 不器用なだけのボンクラ
Неуклюжая просто бонкура стоящая на жаре
ぼやけている世界でも 君だけは歪まないや
даже в размытом мире ты единственный, кто не будет искажен.
友情って名前のシンドローム 出口のない永久迷路
Дружба по имени синдром перманентный лабиринт без выхода
動くのも怖いから 踏み出せないでいる
я не могу выйти, потому что боюсь пошевелиться.
食べようとしていたはずのアイスクリーム ベタベタに溶けていたんだ
оно таяло, превращаясь в липкое мороженое, которое я должна была есть.
運命って待ってくれないんだなぁ
судьба меня не ждет.
会いたい すぐにでも
я хочу увидеть тебя сейчас, я хочу увидеть тебя как можно скорее.
いつになくマジメな声で誘い出してみようかな
когда я попытаюсь выманить тебя серьезным голосом?
そのまま連れ去ってしまえたならもう
если ты просто заберешь его ...
勢いで抱え込んだ想いも伝えられるかも
возможно, я смогу передать чувства, которые охватили меня порывом.
あぁ そう、ファインダーを覗いたら
О, да, я посмотрел в видоискатель.
手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
хотел бы я видеть тебя рядом со мной.
幸せは増えたって減るもんじゃない
счастье не уменьшается, когда оно растет.
君とならどんな一瞬だって煌めいてみえる
с тобой я вижу, как сверкает каждое мгновение.





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.