Текст и перевод песни Sukimaswitch - アカツキの詩 (album ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アカツキの詩 (album ver.)
Akatsuki no Shi (album ver.)
スキマスイッチ
- アカツキの詩
Sukimaswitch
- Akatsuki
no
Shi
もう
ずいぶん経ったなぁ
It's
been
a
long
time
now
現実感もない
It
doesn't
feel
real.
寝不足になったような
感じで
A
feeling
like
I'm
sleep-deprived,
天井を見つめながら
Staring
at
the
ceiling,
君の温度を
思い出していた
Recalling
the
warmth
of
your
body.
多くを
欲しがったら
If
I
had
asked
for
more,
揺らぐ
バランス
The
delicate
balance
崩した向こうには
Would
have
crumbled,
僕らの抜け殻と
闇
Leaving
only
our
empty
shells
and
darkness.
本当に堕ちていったなぁ
We
truly
fell
in
love
起き上がるのも
イヤになるよな
But
it's
such
a
drag
to
even
get
out
of
bed
now.
大切にしたくて
I
wanted
to
cherish
you
言葉で縛って
がんじがらめ
But
my
words
bound
you
like
chains,
絡まった中には
And
in
the
tangled
mess
君の影も
見当たらない
Your
shadow
was
nowhere
to
be
found.
守ろうとした
手のひらで
In
the
palm
of
my
hand
that
tried
to
protect
you
握りつぶしてしまうよ
I
crushed
you
instead.
ただ
君がいればいいのに
If
only
you
were
here
こらえ切れず
こぼしていた
I
couldn't
hold
it
in
any
longer,
夜が
少し
遠くなっていた
And
the
night
seemed
to
draw
away
a
little.
いつだって
茶化しては
We
used
to
always
joke
and
tease
each
other,
からかいあっていた
But
at
some
point,
はずなのに
いつの間にか
It
stopped
sounding
like
a
joke.
冗談に聞こえなくなって
Before
I
knew
it,
you
were
crying.
気付けば
君は
泣き出していた
After
much
hesitation,
the
choice
you
made,
散々迷ってさ
君が選んだ
Like
a
cactus,
so
easily,
サボテンだって
そう、簡単に
I
let
it
wither
away.
ダメにしてしまったなぁ
I
believed
that
with
enough
love,
愛情を注いでいれば
Flowers
would
bloom,
花も咲くと
信じこんでいた
But
in
retrospect,
I
was
simply
思えばそうだ
僕は
Staring
at
my
own
reflection,
鏡越しの自分
を見ていた
Blinded
by
my
own
self.
君が見ていたのは
What
you
saw
was
undoubtedly
差し込んだ
月明かりは
The
moonlight
that
had
been
shining
僕の前で
消えてくよ
Fades
before
my
eyes.
ぎこちなくてもいいから
Even
if
it's
awkward,
そっと
抱きしめられたなら
If
I
could
just
hold
you
in
my
arms,
座り込んでいた
Would
settle
down
and
hush,
守ろうとした
手のひらで
In
the
palm
of
my
hand
that
tried
to
protect
you
握りつぶしてしまうよ
I
crushed
you
instead.
ただ
君さえいればいいのに
If
only
you
were
here
こらえ切れず
こぼしていた
I
couldn't
hold
it
in
any
longer,
夜が
少し、動き出していた
And
the
night
slowly,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Альбом
夕風ブレンド
дата релиза
29-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.