Sukimaswitch - ハナツ (Backing Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - ハナツ (Backing Track)




ハナツ (Backing Track)
Blossom (Backing Track)
この世に生まれ出た瞬間に
В момент моего рождения
実は抱えていたモノがあるんだ
Я уже держал кое-что в себе
どこの誰もがそれを持っているけど
Каждый из нас это держит, но
気付かないまま 過ごしていたり
Не замечает, проходя мимо
姿かたちサイズも様々
Формы и размеры разные
真ん丸なのは一つも無いんだ
Ни один не имеет идеального круга
他人(ひと)と比べる必要もなくて
Сравнивать с другими не нужно
色や模様は 自由につけていく
Цвет и узор можно выбрать самостоятельно
磨けば 磨くほど 鋭く
Чем больше стараний, тем острее
願えば 願うほど 輝く
Чем больше желаний, тем ярче
卵のように たくましくて 脆い
Как яйцо, крепкое и хрупкое
潰さずに温められたら
Если согреть, не раздавив
僕たちは待っているばかりで
Мы все время ждем
何時(いつ)だって 傍観者だ
И всегда наблюдаем со стороны
流星みたく 英雄が現れると信じている
Верим, что появится герой, как метеор
でも どこかの誰かじゃなく
Но не кто-то там
自分で ありたいと想って
А именно мы сами
意気込んで 躓いて
Мы стараемся, спотыкаемся
転がっても 挑んでいく
Падаем, но продолжаем бороться
靴紐を固く結んで
Туго завязываем шнурки
夢見た未来や苦悩を 栄養にして
Мечты и горечь используем как питание
涙の数だけ 大きくなる
Мы растем с каждым слезами
向き合えた分だけ 重くなり
Мы тяжелеем с каждым лицом
ぶつかり合う たび頑丈(つよ)くなっていく
Мы становимся сильнее с каждой встречей
目指せば 目指すほど 孤独で
Чем больше цель, тем сильнее одиночество
走り続けるほど 弱さを知る
Чем больше пробег, тем слабее становишься
息苦しくて 膝を着いた時
Когда становится тяжело дышать и подогнулись колени
意識の向こうで 響いていた
Я слышу в глубине сознания
夜空を彩っているのは
Ночное небо украшают
一番星じゃなく
Не единственная звезда
星屑 ひとつひとつが 光を放つ そう
Каждая звезда сияет сама по себе
周りを見渡したら いつもの笑顔が
Оглядевшись, я заметил привычную улыбку
あって 行くぞ!って 大声で
И услышал: "Пойдем!"
僕の名を 呼んでいる
Мое имя
奥歯を噛んでグッと踏み込んで
Сжав зубы, я крепко ступаю
僕たちは待っているばかりじゃ
Мы не можем больше ждать
いつまでも 傍観者だ
И все еще оставаться в стороне
熱き思い 英雄に なれると信じた
Вера в то, что я могу стать героем
胸に抱えていたモノが 今、
То, что я держал в своем сердце, сейчас
殻を破って 広がって 空一面に舞い上がる
Вырывается, раскрывается и взлетает в небо
ひとつひとつが煌めいて
Каждый сияет
星屑が 描いた舞台(ステージ)
Создавая сцену из звездной пыли
消えないで 瞬いて
Не исчезайте, сияйте
共に叫んで 駆け出していく
Вместе кричать и бежать
この時間(とき)よ 永遠に 続いていけ!
Пусть это время будет вечным!
このままどうか 終わらないで
И пусть это никогда не закончится





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.