Sukimaswitch - パラボラヴァ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - パラボラヴァ




パラボラヴァ
Parabolawa
そうだな 例えて言うなら 宇宙から叫びたい気分
Well, to put it another way, my feelings are like a loud cry from space
君を見つけた僕は そうさもう無敵
Because of you, I've discovered that I'm absolutely invincible
どうにも待ち切れなくて 予定より早くに到着
I just can't wait, so I'm arriving a little earlier than expected
吐息が宝石みたいに 反射ってちょっと奇跡
My breath reflects like a precious stone, it's almost a miracle
もうすぐ約束の時間だ
The time of our meeting approaches
ほら yeah 君の香りがする
And look, I can smell you
精一杯両手を横に広げ パラボラのようにして君を受け止めたい
I'll spread my arms out like a parabola to catch you
すぐ会いたい もう一分一秒が 長く感じるんだ
I want to see you soon; each passing second feels like an eternity
ごめんねとはにかむ笑顔を 内緒でイメージして鼻歌うたおう
I'll imagine your shy, apologetic smile in secret, and sing a little song
そう ah こんなメロディを 君は気に入るかな
Do you like this kind of melody?
どうかな 僕が立ってる 足元は不安定に見えるかい
Can you tell that the ground beneath my feet is shaky?
それでも君の居場所を、未来を描きたい
Even so, I want to create a future for you, where you belong
時を止めたいだなんて 今は思わないんだよ
I don't think about stopping time anymore
歳を重ねる君を ずっと見ていたい
I want to be there for you as you age
人は嬉しい時「もう死んでもいいや」って言う
People say, when happiness strikes, "I'm ready to die."
けどノー 真実は違うはずさ
But truly, that's not the case at all
出会うってことの本当の意味を 知ったら生きてることが素敵に思えた
When you find love, it makes living seem like such a wonderful thing
抱き合いたい もう一分一秒も 離れたくないんだ
I want to hold you; I don't want to be apart for a single second
使い古された言葉だけど 僕の全力を懸けて包み込みたい
It's a cliché, but I want to wrap you up in all my love
これこそ愛 キスしたい たまんなく君を求めているんだよ
This is what love is; I want to kiss you; I crave you
降り注ぐ喜びの色を集めよう
Let's gather up all the colors of joy
Oh 世界が 輝きを増して ついに目覚める
Oh, the world grows brighter and finally awakens
精一杯両手を横に広げ パラボラのようにして君を受け止めたい
I'll spread my arms out like a parabola to catch you
すぐ会いたい もう一分一秒秒も 無駄にしたくないんだ
I want to see you soon; I don't want to waste another moment
しわくちゃになっても笑いあってる そんなのイメージして鼻歌うたおう
Even when we're old and wrinkled, we'll laugh together, and I'll sing a little song
ほら ah こんなメロディを 君と二人で
Do you like this kind of melody?
波長を合わせて 僕ら 二人で
We'll be on the same wavelength, just the two of us
突き抜ける空に 鐘が鳴り響く
In the endless sky, the bells ring out





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.