Sukimaswitch - ミスターカイト - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - ミスターカイト




ミスターカイト
Mr.Kite
代わり映えのしない道 いつものように猫背で駅へと向かう
On the same old road, I head to the station with my usual slouch
月曜日の朝は街にリセットしきれない気持ちが泳いでいた
On Monday morning, the unreset feelings are swimming in the city
混み合った車両は鬩ぎ合っていて隣の人の香水の匂いに嫌気がさした
The crowded train is arguing, and the person next to me is getting annoyed by the smell of perfume
もう一方では足を踏まれた人が騒いでいる
On the other side, someone who had been stepped on is making a fuss
巻き込まれないようにと吊り革を見つめた
In order not to get involved, I stare at the hand strap
知らないふり 見えないふり 気づかないふり
Pretending not to know, pretending not to see, pretending not to notice
出る杭は打たれるという そのバイブル通りそっと身を潜め暮らす日々
The nail that sticks out gets hammered in, I live my days softly hiding myself according to that bible
幼い頃からそうさ「もういいかい?」って聞かれて
Since childhood, when asked "Are you ready?"
「まだだよ」って隠れていた
I would say "Not yet" and hide
悔しさなんて今更抱かない 自分の限界くらいは当にわかってるつもり
I don't feel regret anymore, I know my limits very well
流れていく景色を覗き込む度 頭の奥で誰かの声がする
Every time I look out at the passing scenery, I hear a voice in the back of my mind
「僕らは例えるなら 時を待つカイトだ
“We are like kites waiting for the wind
向かい風を捉えたなら 大地を蹴り跳べ!
If we catch the headwind, we can jump and kick the ground!
目を閉じちゃいけない 突き刺さる風で
We shouldn't close our eyes, even if the wind stings
例え涙が溢れ出ようとも
Even if tears well up
高く舞えば舞うほど 広がっていく世界
The higher we fly, the wider the world will be
ふと我にかえった瞬間に 恐怖心が襲うけど
As I suddenly came back to my senses, fear suddenly attacked me
飽くなき執念を 見定めろ目標を
With insatiable obsession, I set my goal
そうすれば未来がその糸を引いてくれる
Then the future will pull the thread
導いてくれる...」
It will guide me...”
頭の奥の方から 「もういいかい?」って僕に尋ねる声
A voice from the back of my mind asks me “Are you ready?”
僕は胸の中で「もういいよ!」って強い眼差しで、答えた
I answer with a strong gaze in my heart “I am ready!”





Авторы: 大橋卓弥, 常田真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.