Sukimaswitch - ムーンライトで行こう - перевод текста песни на английский

ムーンライトで行こう - Sukimaswitchперевод на английский




ムーンライトで行こう
Moonlight Ride
ムーンライトながら号でまったりとコーヒーを飲む
Sipping coffee on the Moonlit Express
ウインドウの向こう側 暗い闇の駿河湾だ
Outside the window, the dark, vast expanse of Suruga Bay
たいてい冬の間には日没後
Usually, during winter nights
全身見渡せるよオリオン
You can see the entire constellation of Orion
方針をめぐって専務とトラブル
Had a disagreement with my boss, couldn't handle it anymore
もう嫌になって少し遠くに逃亡
So I decided to escape, just for a little while
将来有望って期待されて調子に乗ってた
Everyone had high hopes for me, thought I could handle anything
不甲斐ないなぁ 辛いなぁもう...
But now it's too much, it's suffocating...
快速臨時トレイン 蒲郡越え順調
The express train runs smoothly, passing by Gamagori
眠ろうとしたけど カフェインでさえて苦悩
Tried to sleep, but the caffeine keeps me awake, and my mind races
就寝ナイトタイム 思い出に浸ろう
Time to close my eyes and let the memories wash over me
あの子は今どうしてるんだろう?
I wonder what she's up to now?
送電線に沿って走るほど サンデイモーニンへ向かう揺りかご
We'll pass by the power lines as we head towards Sunday morning
リクライニングを倒して寝るモード
Recline my seat and try to get some sleep
セミコンパートメントシートがなくなってしまってブルー
It's a shame they don't have semi-compartment seats anymore
つまんないなぁ せまいなぁもう
It's uncomfortable, and it's too narrow
ムーンライトながら号でそっと帰るカントリーホーム
Heading home on the Moonlit Express
相変わらずのんびりで、景色も変わっていないや
It's as calm and peaceful as ever, and the scenery hasn't changed a bit
来週までステイ? そんな悠長なのはノー
Maybe I can stay for a week? But I can't take it easy for that long
着いたらお茶してさっと戻ろう
I'll have some tea when I arrive, then head right back
おばちゃん イビキがものすごいの
The woman next to me is snoring terribly





Авторы: 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.