Текст и перевод песни Sukimaswitch - 僕と傘と日曜日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕と傘と日曜日
Me and My Umbrella on Sunday
日曜の街
雨
一人で差してる
傘
Sunday's
street,
rain,
holding
an
umbrella
alone
流れ落ちてく
想い
散らかってる
泡
Thoughts
scattered
like
bubbles,
flowing
down
いつも通ってた
歩道
水を蹴飛ばす
靴
The
sidewalk
I
always
walked,
shoes
kicking
up
water
透明なビニールの
向こう
高層ビル
雲に隠れてた
Beyond
the
transparent
vinyl,
skyscrapers
hidden
by
clouds
手探りなりに目指した未来図
あっけなく砕け散っていった
The
future
I
groped
for,
shattered
mercilessly
打ち付ける水しぶきが
休日の景色をフラッシュバックさせる
Pounding
water,
flashing
back
weekend
scenes
君のブルーの傘に
2人で入ったら
「濡れちゃうね」と
小さく笑ってた
Two
of
us
under
your
blue
umbrella,
"We'll
get
wet,"
you
giggled
遠くで鳴る雷は
結末を予感していたのかな
Distant
thunder,
a
premonition
of
the
end?
さよならの言葉
想像もせずに
信じ切ってた
あの日
Words
of
farewell,
unimaginable,
I
believed
in
those
days
こじ開けてた週
末
僕ひとりうわのそら
Wide-eyed
weekend,
just
me
in
a
daze
優しい声で言ってた
「忙しいのはいいことだね」って
Your
sweet
voice,
"Being
busy
is
a
good
thing."
逢えない辛さを
誤魔化すため精一杯
君が考えた台詞
Lines
you
conjured
to
hide
the
pain
of
absence
土砂降りの思い出たちは
こんな傘じゃとても凌げない
The
torrential
memories,
this
umbrella
is
no
match
それならばいっそ
ズブ濡れのまま
君まで
泳いでいこうか
Then
let
me
get
drenched
to
the
bone,
swim
to
you
一緒に選んだ赤いテーブル
僕らみたいって話してたラブソング
The
red
table
we
chose
together,
our
love
song
揃いで買ったストラップと
渡せずの指輪
どれもに
君の
香り
Matching
straps
and
the
undelivered
ring,
all
scented
with
you
打ち付ける水しぶきが
休日の景色と音を奪う
The
pounding
water
steals
the
sight
and
sound
of
Sunday
頬を伝う雫と
声にならない声
何て呼べば
僕は救われるだろう?
Tears
on
my
cheeks,
words
unspoken,
what
do
I
call
you
to
be
saved?
別れ際涙の中で
君は笑おうとしてくれたよね
Through
tears
in
our
parting,
you
tried
to
smile
さよならの言葉
本当の意味は
一人で
探すから
The
true
meaning
of
those
final
words,
I'll
search
alone
日曜の街
雨
一人で差してる
傘
Sunday's
street,
rain,
holding
an
umbrella
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎, 大橋 卓弥
Альбом
スキマスイッチ
дата релиза
05-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.