Текст и перевод песни Sukimaswitch - 夏のコスモナウト (album ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏のコスモナウト (album ver.)
Summer Astronaut (Album ver.)
夏のコスモナウト
(Album
Ver.)
- スキマスイッチ
Summer
Astronaut
(Album
Ver.)
- Sukimaswitch
怖いようなワクワクするような
It's
both
scary
and
exciting
この感覚をなんて呼べばいいの
What
do
I
call
this
feeling?
筒の中でじっと息を潜めて
Holding
my
breath
in
this
tube
飛び出す瞬間を探る
Searching
for
the
moment
to
take
off
夏の笑顔を彩るため
I
was
born
to
brighten
summer's
smile
生まれてきたんだ
I
was
born
to
shine
闘志をたぎらせて
With
my
fighting
spirit
aflame
毎日一つずつ敷き詰めた思い
Each
day
I
lay
down
a
new
layer
of
my
thoughts
その成果を見せ付ける時
Now
it's
time
to
show
what
I've
got
流した汗と涙は
The
sweat
and
tears
I've
shed
音も立てないで浸み込んだ
Have
soaked
in
without
a
sound
アーユーレディ
オーケー?!
Are
you
ready?
Okay?!
打ち上げ待つ僕たちは
We're
waiting
for
the
launch
懸命に勇気をかき集める
Mustering
all
our
courage
大空高く
イメージは鮮明に!
High
in
the
sky,
the
vision
is
clear!
振りかぶって見た未来は
The
future
I
see
before
me
どんな大きな音で響くだろう
Will
resonate
with
a
sound
so
grand
込められたものは
What
lies
within
火薬という名の魂(ソウル)
Is
a
soul
(a
fire)
named
gunpowder
火花散らしていこうぜ!
Let's
set
the
sparks
flying!
例え困難な壁に出くわした
Even
if
we
face
a
formidable
wall
としても気にしない
We
won't
give
it
a
second
thought
落書きでもしちゃって
We'll
just
doodle
over
it
僕にしか果たせない新しい記録で
With
a
new
record
that
only
I
can
break
塗り替えてしまえばいいんだ
We'll
just
paint
over
it
いつも
明日を準備してきた
I've
been
preparing
for
tomorrow
爆発させるのは今しかない
Now
is
the
time
to
let
it
explode
アイムレディ
オーケー!
I'm
ready.
Okay!
打ち上げ直前僕たちは
Just
before
the
launch
夢の導火線に火を点ける
We
light
the
fuse
of
our
dreams
大空高く
イメージは壮大に!
High
in
the
sky,
the
vision
is
grand!
振りかぶって見た未来は
The
future
I
see
before
me
どんなキレイな色で開くだろう
Will
bloom
with
what
vibrant
colors?
込められたものは
What
lies
within
期待という名の星(スター)
Is
a
star
(a
hope)
named
expectation
打ち上げられた僕たちは
We've
been
launched
懸命に勇気で夢を象る
Molding
our
dreams
with
unwavering
courage
折れることのない
With
the
unbreakable
芯の強さを誇りに!
Strength
of
our
core
as
our
pride!
まっすぐに描いた未来が
The
future
we've
drawn
so
straight
限界を壊すハズだ
Should
shatter
all
limits
一心不乱に
With
a
single-minded
はみ出すような勢いで弾ける
Passion
that
bursts
with
explosive
force
眩い閃光放って
Emitting
a
dazzling
flash
輝け光の華!
Shine
on,
the
radiant
flower
of
light!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎, 大橋 卓弥
Альбом
スキマスイッチ
дата релиза
05-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.