Sukimaswitch - 虹のレシピ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - 虹のレシピ




虹のレシピ
Rainbow Recipe
インテリジェンスをまとった中身の足りない言葉はいらない
I don't need your empty words wrapped in intelligence
皮を剥いだら味気なくて萎えてしまう
They're tasteless and wilted when you peel them away
体で感じたいのなら理論(セオリー)よりもグルーヴがルール
If you want to feel it in your body, groove is the rule, not theory
くだらないもんを耳に流し込むヒマはない
I don't have time for the nonsense that they feed you
互いに持ち寄った無数の素材(フレーズ)から選りすぐって
Let's gather countless ingredients (phrases) and choose the best
悲しみ味わった涙のスパイスを少々加えてみたら
Let's add a dash of the spicy tears of sorrow
響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方
It resonates, a round rainbow, beyond the speed of sound
この行間の想いをL-Rで感じさせて
Let me make you feel the emotions between the lines, from left to right
鳴らすよ クリアなサウンド ジャンルを超えて
I'll play a clear sound that transcends genres
届けたいな 全部覚えてなくてもいいから
I want to convey it to you, even if you don't remember it all
落とさずに持っていてよ
Hold onto it, don't let it fall
時には熟すまで寝かすのも重要だ
Sometimes it's important to let it ripen
かき混ぜるタイミングは経験と感覚次第
The timing of mixing depends on experience and instinct
見た目が気になってなにかと飾り付けてしまうけど
I tend to decorate it because I'm concerned about how it looks
本質はいつだってつまらないプライドの影に身を潜めている
But the essence always hides in the shadow of trivial pride
飛ばすよ 回るレインボゥ 意識の彼方
Let me spin a revolving rainbow, beyond the realm of consciousness
中心はブレないで 永遠に奏でてよ
Let the center remain unshaken, eternally playing
歌うよ 跳ねるラインを 高くて辛くても
I'll sing a bouncing melody, even if it's high and difficult
諦めんな 少しズルしてもいいから
Don't give up, even if you have to cheat a little
君の声が必要
I need your voice
響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方
It resonates, a round rainbow, beyond the speed of sound
この行間の想いをL-Rで感じさせて
Let me make you feel the emotions between the lines, from left to right
鳴らすよ クリアなサウンド ジャンルを超えて
I'll play a clear sound that transcends genres
届けたいな 全部覚えてなくてもいいから
I want to convey it to you, even if you don't remember it all
上げるよ さらにゲインを 無限の彼方
Let's turn up the gain, to infinity and beyond
君の住んでいる街を瞬く間に包んで
Let it envelop the city where you live in an instant
伝えよう 高鳴る振動 空気を震わして
Let's convey the soaring vibrations, making the air tremble
メロディが降り注ぐよ
The melody pours down
確かに光り輝く、七色
It truly shines brightly, in seven colors





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.