Sukriti Kakar feat. Prakriti Kakar - Hum Tum - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Hum Tum - Acoustic - Prakriti Kakar , Sukriti Kakar перевод на немецкий




Hum Tum - Acoustic
Ich und Du - Akustisch
माहिया
Mein Liebster
यादों में तू है, हाँ, बस तू ही
In meinen Erinnerungen bist du, ja, nur du.
कैसा ये जादू किया?
Welchen Zauber hast du gewirkt?
हूँ मैं अधूरी, तू ही ज़रूरी
Ich bin unvollständig, nur du bist nötig.
बिन तेरे लागे ना जिया
Ohne dich fühlt sich mein Herz nicht wohl.
नशा सा तेरी आँखों में, बातों में
Ein Rausch liegt in deinen Augen, deinen Worten.
तू जीने की वजह
Du bist der Grund zu leben.
मज़ा ना इन सूनी-सूनी रातों में
Kein Vergnügen in diesen einsamen Nächten.
आजा ना, यूँ ना तड़पा
Komm doch, quäl mich nicht so.
तुम-हम और हम-तुम
Du und Ich, Ich und Du,
हो जाएँ कहीं गुम, माहिया
Lass uns irgendwo verloren gehen, mein Liebster.
मैं तेरे बिना गुमसुम
Ohne dich bin ich verloren.
ना जाने तूने ऐसा क्या किया
Ich weiß nicht, was du getan hast.
तुम-हम और हम-तुम
Du und Ich, Ich und Du,
हो जाएँ कहीं गुम, माहिया
Lass uns irgendwo verloren gehen, mein Liebster.
मैं तेरे बिना गुमसुम
Ohne dich bin ich verloren.
ना जाने तूने ऐसा क्या किया
Ich weiß nicht, was du getan hast.
Whoa
Whoa
जाऊँ ना कभी तुझे छोड़ के, ਸੱਜਣਾ
Ich werde dich niemals verlassen, mein Liebster.
एक पल के लिए भी दूर (लिए भी दूर)
Nicht einmal für einen Augenblick weit weg (weit weg).
तेरे साथ मुझे है चलना, जहाँ-जहाँ ले जाए तू
Mit dir muss ich gehen, wohin auch immer du mich führst.
मैं खोई-खोई हूँ, ना सोई-सोई हूँ
Ich bin ganz verloren, ich schlafe nicht,
जब से तू है मिला
Seit ich dich getroffen habe.
छुपा कहाँ था तू? ज़रा बता दे तू
Wo warst du versteckt? Sag es mir doch.
तुझ पे रहूँ मैं फ़िदा
Ich bin dir verfallen.
नशा सा तेरी आँखों में, बातों में
Ein Rausch liegt in deinen Augen, deinen Worten.
तू जीने की वजह
Du bist der Grund zu leben.
मज़ा ना इन सूनी-सूनी रातों में
Kein Vergnügen in diesen einsamen Nächten.
आजा ना, यूँ ना तड़पा
Komm doch, quäl mich nicht so.
तुम-हम और हम-तुम
Du und Ich, Ich und Du,
हो जाएँ कहीं गुम, माहिया
Lass uns irgendwo verloren gehen, mein Liebster.
मैं तेरे बिना गुमसुम
Ohne dich bin ich verloren.
ना जाने तूने ऐसा क्या किया
Ich weiß nicht, was du getan hast.
तुम-हम और हम-तुम
Du und Ich, Ich und Du,
हो जाएँ कहीं गुम, माहिया
Lass uns irgendwo verloren gehen, mein Liebster.
मैं तेरे बिना गुमसुम
Ohne dich bin ich verloren.
ना जाने तूने ऐसा क्या किया
Ich weiß nicht, was du getan hast.





Авторы: Aman Sardana, Prayag N Mehta, Sukriti Kakar, Prakriti Kakar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.