Текст и перевод песни Sule B - El Prado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
tú
todavía
me
debes
un
beso,
And
you
still
owe
me
a
kiss,
te
espero
abajo
tus
toques
al
claxon,
I
wait
for
you
downstairs,
your
honks
at
the
horn,
me
siento
Michael
Jackson,
soy
el
rey
de
esto,
I
feel
like
Michael
Jackson,
I'm
the
king
of
this,
me
lo
estoy
llevando
y
viene
con
lo
puesto.
I'm
taking
it
all
and
it
comes
with
what
you're
wearing.
Papá
me
enseño
a
ser
honesto,
Dad
taught
me
to
be
honest,
pa'
ser
el
mejor,
curra
más
que
el
resto.
to
be
the
best,
work
harder
than
the
rest.
Y
no
pasa
nada,
no
pasa
nada,
And
it's
okay,
it's
okay,
si
te
van
a
culpar,
prepara
la
coartada,
if
they're
going
to
blame
you,
prepare
the
alibi,
si
ya
no
te
llama
tendrá
sus
razones,
if
she
doesn't
call
you
anymore
she'll
have
her
reasons,
cuando
se
pone
triste
pone
mis
canciones.
when
she
gets
sad
she
plays
my
songs.
Y
no
pasa
nada,
no
pasa
nada,
And
it's
okay,
it's
okay,
está
aquí
dormida,
no
esperes
su
llamada.
she's
here
asleep,
don't
wait
for
her
call.
No
siempre
las
lágrimas
son
saladas,
Tears
aren't
always
salty,
querían
sangre
y
no
sale
nada.
they
wanted
blood
and
nothing
comes
out.
Y
no
sale
nada,
no
sale
nada.
And
nothing
comes
out,
nothing
comes
out.
Después
del
borte
da
la
puñalada,
After
getting
drunk,
give
the
stab,
tratao'
como
Santino,
a
tiros,
treated
like
Santino,
shot,
otras
recibido
como
heroe
del
Giro,
others
received
as
a
Giro
hero,
nambino,
tengo
los
28
de
De
Niro,
nambino,
I
have
De
Niro's
28,
años
antes
de
rodar
"Casino".
years
before
filming
"Casino".
Te
invito
a
cenar
en
Gino's,
en
plaza
Cubos,
I
invite
you
to
dinner
at
Gino's,
in
Plaza
Cubos,
tu
eres
muy
cansino,
no
te
creas
Paccino.
you're
very
tiresome,
don't
think
you're
Paccino.
Si
tengo
menos
pasta
te
invito
en
el
chino,
If
I
have
less
money
I'll
invite
you
to
the
Chinese,
pasamos
por
El
Prado,
Velazquez
y
Murillos.
we
pass
by
El
Prado,
Velazquez
and
Murillos.
También
tenía
suenos,
no
los
he
perdido,
I
also
had
dreams,
I
haven't
lost
them,
tuve
el
corazón
de
hielo,
tú
lo
has
derretido.
I
had
a
heart
of
ice,
you
melted
it.
Estoy
haciendo
dinero
con
mis
amigos,
I'm
making
money
with
my
friends,
amenazao'
a
muerte
por
estar
contigo,
threatened
with
death
for
being
with
you,
cuéntame
tus
sueños
que
yo
los
vivo,
tell
me
your
dreams
and
I'll
live
them,
dímelo,
que
yo
lo
olvido.
tell
me,
and
I'll
forget
it.
Te
miro
como
se
miran
las
nubes,
I
look
at
you
like
you
look
at
the
clouds,
asociando
sus
formas,
a
formas
que
tú
ya
conoces.
associating
their
shapes,
with
shapes
you
already
know.
El
Prado.
Alberto
Rock.
Neo
Noir.
Only
one.
Say
What?
El
Prado...
El
Prado.
Alberto
Rock.
Neo
Noir.
Only
one.
Say
What?
El
Prado...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.