Текст и перевод песни Sule B - Galaxias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
iba
a
ganar,
lo
podría
perder
What
I
was
going
to
win,
I
could
lose
Lo
que
vas
a
comprar,
lo
tendrás
que
vender
What
you
are
going
to
buy,
you
will
have
to
sell
Vienen
y
van,
todos
son
ciclos
They
come
and
go,
they're
all
cycles
Me
centré
en
el
palco
a
contemplar
el
circo
I
focused
on
the
box
to
watch
the
circus
Cuatro
leones
pa'
un
trozo
de
carne
Four
lions
for
a
piece
of
meat
Pocas
cosas
van
a
aleccionarme
Few
things
are
going
to
teach
me
Soy
consciente
de
que
tienes
un
problema
I
am
aware
that
you
have
a
problem
Sólo
con
tu
forma
de
mirarme
Just
with
the
way
you
look
at
me
Volvemos
al
principio
veinte
veces
We
go
back
to
the
beginning
twenty
times
Sosteniendo
una
mentira
nadie
crece
Holding
a
lie
no
one
grows
Ni
pecados,
ni
leyes,
ni
dioses,
ni
jueces
No
sins,
no
laws,
no
gods,
no
judges
Ninguno
de
ellos
hace
que
confieses
None
of
them
make
you
confess
Estoy
enamorao'
de
to'
lo
que
te
quise
I'm
in
love
' with'
to
' what
I
loved
you
Eres
una
estrella
con
miedo
al
eclipse
You
are
a
star
afraid
of
the
eclipse
Sé
que
las
estrellas
nunca
paran
de
expandirse
I
know
the
stars
never
stop
expanding
He
vuelto
a
estrellar
el
móvil,
te
escribo
por
morse
I've
crashed
my
phone
again,
I'm
writing
to
you
by
morse
De
toas'
formar
mira
cuantas
hay
en
la
galaxia
Of
toas'
form
look
how
many
there
are
in
the
galaxy
Me
falló
una
puta,
ya
le
dí
patada
A
bitch
failed
me,
I
already
kicked
her
Veo
como
se
acercan,
quieren
dar
la
campanada
I
see
how
they
are
approaching,
they
want
to
ring
the
bell
Escribo
la
última,
doy
una
calda
I
write
the
last
one,
I
give
a
calda
La
música
está
a
altura
The
music
is
at
the
height
Me
trae
por
el
camino
de
la
amargura
Brings
me
down
the
road
of
bitterness
Me
la
follo
sin
pose
de
duro
I
fuck
her
without
a
hard
pose
Tranquilo,
como
miro
al
futuro
Relax,
as
I
look
to
the
future
Me
salgo
de
tu
círculo
I'm
getting
out
of
your
circle
Estoy
con
mis
aros
de
humo
I'm
with
my
smoke
rings
Soy
tu
chico
Martini,
amor
a
quemarropa
I'm
your
Martini
boy,
point
blank
love
Pero
límpiate
los
restos
de
farlopa
But
wipe
off
the
remains
of
farlopa
Exiliao'
en
el
lababo
como
Estopa
Exile'
in
the
lababo
as
Tow
Háblame
de
arte,
quítate
la
ropa
Tell
me
about
art,
take
off
your
clothes
Quítame
la
ropa,
va,
galopa
Take
off
my
clothes,
go,
gallop
No
hay
razones
pa'
no
morderte
la
boca
There's
no
reason
not
to
bite
your
mouth
Me
sobran
las
razones
pa'
volverte
loca
I
have
plenty
of
reasons
to
'drive
you
crazy
Vamos
pa'
la
kely,
sudo
de
la
yeca
Come
on
pa'
la
kely,
sudo
de
la
yeca
¿Una
chica
tan
bonita
en
un
mundo
tan
feo?
Such
a
pretty
girl
in
such
an
ugly
world?
Eso
me
pregunto
siempre
que
te
veo
I
wonder
that
every
time
I
see
you
Tengo
un
álbum
de
fotos
de
recuerdos
I
have
a
photo
album
of
memories
Otros
usan
mis
fotos
pa'
tirarle
dardos
Others
use
my
photos
to
'throw
darts
at
him
¿Cuantas
noches
esperando
esa
llamada?
How
many
nights
waiting
for
that
call?
Que
haría
más
dinero
cantando
baladas
That
I'd
make
more
money
singing
ballads
De
toas
formas
cuántos
hay
viviendo
una
mentira
How
many
ways
are
there
living
a
lie
Alejado
de
lo
malo,
cerca
de
la
vida
Away
from
the
bad,
close
to
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.