Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Do It / El Jardín de las Delicias
Just Do It / The Garden of Earthly Delights
Started
from
the
bottom
como
Drake,
Started
from
the
Bottom
as
Drake,
Nosotros
que
salimos
desde
abajo
ahora
somos
ley,
We
who
come
out
from
below
are
now
law,
Lo
pinto
todo
de
negro.
¿What
you
say?
I
paint
everything
black.
What
do
you
say?
Generación
just
do
it,
puro
Nike.
Just
do
it
generation,
pure
Nike.
Me
estoy
follando
el
hype,
I'm
fucking
the
hype,
Se
estan
mirando
en
mi,
They
are
looking
at
me,
Conduzco
como
en
drive,
I
drive
as
in...,
Pero
voy
a
por
ti.
But
I'm
coming
for
you.
Lo
tengo
en
la
palma,
eligiendo
a
dedo,
I
have
it
in
my
palm,
choosing
by
hand,
Tu
cometiendo
los
fallos
de
fredo.
You're
making
Fredo's
mistakes.
Cambia
el
fondo,
pide
un
deseo,
Change
the
background,
make
a
wish,
Ser
el
mejor
no
creo,
hago
creyente
al
ateo.
I
don't
believe
in
being
the
best,
I
make
the
atheist
a
believer.
No
se
una
puta
nota
de
solfeo,
I
don't
know
a
fucking
solfeggio
grade,
Pero
se
lo
que
hay
que
hacer
cuando
se
pone
tan
feo.
But
I
know
what
to
do
when
it
gets
this
ugly.
Vi
de
cerca
el
trapicheo,
no
alardeo,
I
saw
the
trickery
up
close,
not
bragging,
En
el
queo,
follandome
a
mi
gata
al
gateo.
In
which,
I
fuck
my
cat
while
crawling.
No
me
creo,
mentiras
de
aquellos
fariseos,
I
don't
believe
me,
lies
of
those
Pharisees,
Mi
musica
no
es
musica
pa
oir
en
recreos.
My
music
is
not
music
to
listen
to
at
recess.
Devolviendole
pureza
al
genero,
Bringing
purity
back
to
the
genre,
Eso
explica
tus
vellos
de
punta,
That
explains
your
spiky
hairs,
Te
traigo
el
recuerdo
de
cintas,
I
bring
you
the
memory
of
tapes,
La
ilusion
no
la
quita
una
puta.
The
illusion
is
not
taken
away
by
a
whore.
Corto
y
cambio,
recuerdo
esos
walkies,
Cut
and
change,
I
remember
those
walkies,
Subiendo
y
bajando,
llamame
Rocky,
Up
and
down,
call
me
Rocky,
Me
estaba
retrasando
pero
tranqui,
I
was
getting
late
but
calm
down,
Tengo
trucos
nuevos
pa
mezclar
yerba
y
paki.
I
have
new
tricks...
to
mix
weed
and
paki.
Con
Sceno
McClane,
que
me
lo
pone
facil,
With
Scene
McClane,
who
makes
it
easy
for
me,
Vosotros
los
mejores.
Pero
casi,
You
guys
are
the
best.
But
almost,
Quieren
quedarse
a
jackie
por
su
clase,
They
want
to
keep
Jackie
for
her
class,
Hacerme
la
de
John
Fitzerald
y
Onassis,
Playing
the
role
of
John
Fitzgerald
and
Onassis,
Me
acostumbre
a
los
focos,
I
got
used
to
the
spotlights,
Yo
que
en
los
cumples
evitaba
las
fotos,
I
used
to
avoid
photos
on
birthdays,
Yo
que
saldría
de
los
Beatles
por
Yoko,
I
would
leave
the
Beatles
for
Yoko,
Te
pinto
las
delicias...
El
bosco.
I'll
paint
the
delights
for
you...
The
Bosch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.