Sule B - Domingo de Ramos (feat. Mumbai Moon) - перевод текста песни на немецкий

Domingo de Ramos (feat. Mumbai Moon) - Sule B feat. Mumbai Moonперевод на немецкий




Domingo de Ramos (feat. Mumbai Moon)
Palmsonntag (feat. Mumbai Moon)
Sólo tengo barras buenas ni una de relleno
Ich habe nur gute Bars, keine einzige Füllung
Maté a Dios como Nietzsche, hice que cayera el cielo
Ich tötete Gott wie Nietzsche, ließ den Himmel fallen
Y el reflejo en una estrella, vino con consejos
Und das Spiegelbild in einem Stern kam mit Ratschlägen
Hice un templo entre tus labios y complejos
Ich errichtete einen Tempel zwischen deinen Lippen und Komplexen
Ahora sólo de música y vibra, yo que escribí esta mierda
Jetzt weiß ich nur von Musik und Vibes, ich, der diese Scheiße geschrieben hat
Esperando que te sirva, como cada inocente
Hoffend, dass sie dir dient, wie jedem Unschuldigen
Un día me creí libre pero, ¿cómo ser libre?
Eines Tages glaubte ich, frei zu sein, aber wie kann man frei sein?
Si todos saben mi nombre, creo que me hice grande
Wenn alle meinen Namen kennen, glaube ich, bin ich groß geworden
Entre ansiedades y miedos, dentro de tu universo
Zwischen Ängsten und Befürchtungen, innerhalb deines Universums
Que ahora pintan mis dedos
Das jetzt meine Finger malen
Ahora estoy tan solo, que todo parece nuevo
Jetzt bin ich so allein, dass alles neu erscheint
Aún sigo en el proceso, de pagar lo que debo
Ich bin immer noch dabei, zu bezahlen, was ich schulde
Me miran a los ojos y te nacen recuerdos
Sie sehen mir in die Augen und Erinnerungen werden in dir geboren
Te miro a los tuyos, me planean los cuervos
Ich sehe in deine, die Krähen planen über mir
Carroñeros sobrevuelan mi cuerpo
Aasfresser überfliegen meinen Körper
Sólo se alimentan de cadáveres muertos
Sie ernähren sich nur von toten Kadavern
A una semana del domingo de ramos
Eine Woche vor Palmsonntag
Sólo veo fantasmas por todos los lados
Sehe ich nur Geister überall
Escucho voces que me cambian de plano
Ich höre Stimmen, die mich auf eine andere Ebene bringen
Con todo lo que te quise, como todo lo jodí, todo
Mit allem, was ich dich liebte, wie ich alles versaut habe, alles
Después de una semana del domingo de ramos
Eine Woche nach Palmsonntag
Sólo veo fantasmas por todos los lados
Sehe ich nur Geister überall
Escucho voces que me cambian de plano
Ich höre Stimmen, die mich auf eine andere Ebene bringen
Con todo lo que te quiero, como todo lo jodí, todo
Mit allem, was ich dich liebe, wie ich alles versaut habe, alles
eras mi Kali Uchis, mi Jessie Reyez
Du warst meine Kali Uchis, meine Jessie Reyez
Un chándal Gucci, los 4 muelles
Ein Gucci-Trainingsanzug, die 4 Federn
Tu culo se parece a un país sin leyes
Dein Arsch gleicht einem Land ohne Gesetze
De sus labios, un ojalá que te estrelles
Von ihren Lippen ein 'Hoffentlich zerschellst du'
Yo estoy triste, por la sangre de las vallas de Melilla
Ich bin traurig wegen des Blutes an den Zäunen von Melilla
No por que esos rappers vivan de rodillas
Nicht, weil diese Rapper auf Knien leben
Ya ni hablo con la prensa, parece amarilla
Ich spreche nicht mal mehr mit der Presse, sie scheint gelb [boulevardesk]
No llevan mi mensaje hasta tu orilla
Sie bringen meine Botschaft nicht bis an dein Ufer
Me siento a años luz, millones de millas
Ich fühle mich Lichtjahre entfernt, Millionen von Meilen
No hay nadie como yo, ahora todos lo pillan
Es gibt niemanden wie mich, jetzt kapieren es alle
Te siento a años luz, millones de millas
Ich fühle dich Lichtjahre entfernt, Millionen von Meilen
No hay nadie como tú, ahora todos lo pillan
Es gibt niemanden wie dich, jetzt kapieren es alle
A una semana del domingo de ramos
Eine Woche vor Palmsonntag
Sólo veo fantasmas, por todos lados
Sehe ich nur Geister, überall
Escucho voces que me cambian de plano
Ich höre Stimmen, die mich auf eine andere Ebene bringen
Con todo lo que te quise, como todo lo jodí, todo
Mit allem, was ich dich liebte, wie ich alles versaut habe, alles
Después de una semana del domingo de ramos
Eine Woche nach Palmsonntag
Sólo veo fantasmas, por todos los lados
Sehe ich nur Geister, überall
Escucho voces que me cambian de plano
Ich höre Stimmen, die mich auf eine andere Ebene bringen
Con todo lo que te quiero, como todo lo jodí, todo
Mit allem, was ich dich liebe, wie ich alles versaut habe, alles





Авторы: Saul Burgos Diez, Amit Kewalramani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.