Sule B feat. Mumbai Moon - Veneno de Escorpión - перевод текста песни на немецкий

Veneno de Escorpión - Sule B перевод на немецкий




Veneno de Escorpión
Skorpiongift
Tus ojos son la puerta al cielo
Deine Augen sind das Tor zum Himmel
Tu cuerpo es el templo del guerrero
Dein Körper ist der Tempel des Kriegers
Tus manos que derriten el hielo
Deine Hände, die das Eis schmelzen
Parece que estás hecha de fuego
Es scheint, du bist aus Feuer gemacht
Y y yo somos animales, no somos normales
Und du und ich sind Tiere, wir sind nicht normal
Las demás no valen, ven te quiero a
Die anderen zählen nicht, komm, ich will dich
Perdí los modales, fueron como puñales baby
Ich verlor die Manieren, sie waren wie Dolche, Baby
Pero te quiero a
Aber ich will dich
A porque es sábado, por tus piernas
Dich, weil Samstag ist, wegen deiner Beine
Me siento un náufrago en tu cueva
Ich fühle mich wie ein Schiffbrüchiger in deiner Höhle
A porque eres fuego quemando mis alas
Dich, weil du Feuer bist, das meine Flügel verbrennt
Me sentía Neo esquivando las balas
Ich fühlte mich wie Neo, der den Kugeln ausweicht
Dentro del agujero
Im Loch drin
Quién trajo las balas
Wer hat die Kugeln gebracht
Yo ya estoy muerto y ya no quiero nada
Ich bin schon tot und will nichts mehr
Quién trajo las balas
Wer hat die Kugeln gebracht
Yo ya estoy muerto y ya no quiero nada
Ich bin schon tot und will nichts mehr
Vamos a repetir otra vez
Lass es uns nochmal wiederholen
No me lo pares de mover
Hör nicht auf, es für mich zu bewegen
Solo lo sabes hacer
Nur du weißt, wie man das macht
A nada nunca le he sido fiel
Ich war nie etwas treu
Vamos a repetir otra vez
Lass es uns nochmal wiederholen
No me lo pares de mover
Hör nicht auf, es für mich zu bewegen
Solo me lo sabes hacer
Nur du weißt, wie man das für mich macht
Creo que a nada nunca le he sido fiel
Ich glaube, ich war nie etwas treu
Veo pasar los aviones y me imagino el destino
Ich sehe die Flugzeuge vorbeifliegen und stelle mir das Ziel vor
Miro las nubes y me desvio del camino
Ich schaue die Wolken an und komme vom Weg ab
Bebé, ¿te subes?
Baby, steigst du ein?
Quizá no era nuestro sino
Vielleicht war es nicht unser Schicksal
Otra vez lunes, solo cenando en el chino
Schon wieder Montag, allein beim Chinesen essen
No quiero vino ni rosas pero caí en ese hechizo
Ich will keinen Wein, keine Rosen, aber ich bin diesem Zauber verfallen
eres mi piedra preciosa
Du bist mein Edelstein
Hicimos ventosa ipso, facto
Wir haben sofort einen Sog erzeugt, ipso facto
Me dejaste roto, un impacto
Du hast mich zerbrochen zurückgelassen, ein Einschlag
No eres el diablo pero hicimos un pacto
Du bist nicht der Teufel, aber wir haben einen Pakt geschlossen
Cuestión de feeling, feeling, feeling
Eine Frage des Feelings, Feelings, Feelings
Dentro de tu océano como delfines
In deinem Ozean wie Delfine
Estamos chilling, chilling, chilling
Wir sind am Chillen, Chillen, Chillen
Solo envidio al sol que te marca el bikini
Ich beneide nur die Sonne, die deinen Bikiniabdruck zeichnet
Tu me querías matar, yo renacer en Marte
Du wolltest mich töten, ich auf dem Mars wiedergeboren werden
Todo lo que perdí ha sio por amarte
Alles, was ich verloren habe, war, weil ich dich liebte
Dime cuándo sales que paso a buscarte
Sag mir, wann du rauskommst, ich hole dich ab
Mami voy a darte tu parte, qué arte
Mami, ich gebe dir deinen Teil, welche Kunst
Vamos a repetir otra vez
Lass es uns nochmal wiederholen
No me lo pares de mover
Hör nicht auf, es für mich zu bewegen
Solo lo sabes hacer
Nur du weißt, wie man das macht
A nada nunca le he sido fiel
Ich war nie etwas treu
Vamos a repetir otra vez
Lass es uns nochmal wiederholen
No me lo pares de mover
Hör nicht auf, es für mich zu bewegen
Solo me lo sabes hacer
Nur du weißt, wie man das für mich macht
Creo que a nada nunca le he sido fiel
Ich glaube, ich war nie etwas treu
Veneno de escorpión
Skorpiongift
Tengo en el corazón
Hab ich im Herzen
Veneno de escorpión
Skorpiongift
Sin antídoto ni solución
Ohne Gegengift oder Lösung
Veneno de escorpión
Skorpiongift
Tengo en el corazón
Hab ich im Herzen
Veneno de escorpión
Skorpiongift
Sin antídoto ni solución
Ohne Gegengift oder Lösung
Vamos a repetir otra vez
Lass es uns nochmal wiederholen
No me lo pares de mover
Hör nicht auf, es für mich zu bewegen
Solo lo sabes hacer
Nur du weißt, wie man das macht
A nada nunca le he sido fiel
Ich war nie etwas treu
Vamos a repetir otra vez
Lass es uns nochmal wiederholen
No me lo pares de mover
Hör nicht auf, es für mich zu bewegen
Solo me lo sabes hacer
Nur du weißt, wie man das für mich macht
Creo que a nada nunca le he sido fiel
Ich glaube, ich war nie etwas treu





Авторы: Saul Burgos Diez, Jack Seehan, Amit Kewalramani

Sule B feat. Mumbai Moon - 24H Poetry Service
Альбом
24H Poetry Service
дата релиза
02-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.