Veneno de Escorpión -
Sule B
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno de Escorpión
Skorpiongift
Tus
ojos
son
la
puerta
al
cielo
Deine
Augen
sind
das
Tor
zum
Himmel
Tu
cuerpo
es
el
templo
del
guerrero
Dein
Körper
ist
der
Tempel
des
Kriegers
Tus
manos
que
derriten
el
hielo
Deine
Hände,
die
das
Eis
schmelzen
Parece
que
estás
hecha
de
fuego
Es
scheint,
du
bist
aus
Feuer
gemacht
Y
tú
y
yo
somos
animales,
no
somos
normales
Und
du
und
ich
sind
Tiere,
wir
sind
nicht
normal
Las
demás
no
valen,
ven
te
quiero
a
tí
Die
anderen
zählen
nicht,
komm,
ich
will
dich
Perdí
los
modales,
fueron
como
puñales
baby
Ich
verlor
die
Manieren,
sie
waren
wie
Dolche,
Baby
Pero
te
quiero
a
tí
Aber
ich
will
dich
A
tí
porque
es
sábado,
por
tus
piernas
Dich,
weil
Samstag
ist,
wegen
deiner
Beine
Me
siento
un
náufrago
en
tu
cueva
Ich
fühle
mich
wie
ein
Schiffbrüchiger
in
deiner
Höhle
A
tí
porque
eres
fuego
quemando
mis
alas
Dich,
weil
du
Feuer
bist,
das
meine
Flügel
verbrennt
Me
sentía
Neo
esquivando
las
balas
Ich
fühlte
mich
wie
Neo,
der
den
Kugeln
ausweicht
Dentro
del
agujero
Im
Loch
drin
Quién
trajo
las
balas
Wer
hat
die
Kugeln
gebracht
Yo
ya
estoy
muerto
y
ya
no
quiero
nada
Ich
bin
schon
tot
und
will
nichts
mehr
Quién
trajo
las
balas
Wer
hat
die
Kugeln
gebracht
Yo
ya
estoy
muerto
y
ya
no
quiero
nada
Ich
bin
schon
tot
und
will
nichts
mehr
Vamos
a
repetir
otra
vez
Lass
es
uns
nochmal
wiederholen
No
me
lo
pares
de
mover
Hör
nicht
auf,
es
für
mich
zu
bewegen
Solo
tú
lo
sabes
hacer
Nur
du
weißt,
wie
man
das
macht
A
nada
nunca
le
he
sido
fiel
Ich
war
nie
etwas
treu
Vamos
a
repetir
otra
vez
Lass
es
uns
nochmal
wiederholen
No
me
lo
pares
de
mover
Hör
nicht
auf,
es
für
mich
zu
bewegen
Solo
tú
me
lo
sabes
hacer
Nur
du
weißt,
wie
man
das
für
mich
macht
Creo
que
a
nada
nunca
le
he
sido
fiel
Ich
glaube,
ich
war
nie
etwas
treu
Veo
pasar
los
aviones
y
me
imagino
el
destino
Ich
sehe
die
Flugzeuge
vorbeifliegen
und
stelle
mir
das
Ziel
vor
Miro
las
nubes
y
me
desvio
del
camino
Ich
schaue
die
Wolken
an
und
komme
vom
Weg
ab
Bebé,
¿te
subes?
Baby,
steigst
du
ein?
Quizá
no
era
nuestro
sino
Vielleicht
war
es
nicht
unser
Schicksal
Otra
vez
lunes,
solo
cenando
en
el
chino
Schon
wieder
Montag,
allein
beim
Chinesen
essen
No
quiero
vino
ni
rosas
pero
caí
en
ese
hechizo
Ich
will
keinen
Wein,
keine
Rosen,
aber
ich
bin
diesem
Zauber
verfallen
Tú
eres
mi
piedra
preciosa
Du
bist
mein
Edelstein
Hicimos
ventosa
ipso,
facto
Wir
haben
sofort
einen
Sog
erzeugt,
ipso
facto
Me
dejaste
roto,
un
impacto
Du
hast
mich
zerbrochen
zurückgelassen,
ein
Einschlag
No
eres
el
diablo
pero
hicimos
un
pacto
Du
bist
nicht
der
Teufel,
aber
wir
haben
einen
Pakt
geschlossen
Cuestión
de
feeling,
feeling,
feeling
Eine
Frage
des
Feelings,
Feelings,
Feelings
Dentro
de
tu
océano
como
delfines
In
deinem
Ozean
wie
Delfine
Estamos
chilling,
chilling,
chilling
Wir
sind
am
Chillen,
Chillen,
Chillen
Solo
envidio
al
sol
que
te
marca
el
bikini
Ich
beneide
nur
die
Sonne,
die
deinen
Bikiniabdruck
zeichnet
Tu
me
querías
matar,
yo
renacer
en
Marte
Du
wolltest
mich
töten,
ich
auf
dem
Mars
wiedergeboren
werden
Todo
lo
que
perdí
ha
sio
por
amarte
Alles,
was
ich
verloren
habe,
war,
weil
ich
dich
liebte
Dime
cuándo
sales
que
paso
a
buscarte
Sag
mir,
wann
du
rauskommst,
ich
hole
dich
ab
Mami
voy
a
darte
tu
parte,
qué
arte
Mami,
ich
gebe
dir
deinen
Teil,
welche
Kunst
Vamos
a
repetir
otra
vez
Lass
es
uns
nochmal
wiederholen
No
me
lo
pares
de
mover
Hör
nicht
auf,
es
für
mich
zu
bewegen
Solo
tú
lo
sabes
hacer
Nur
du
weißt,
wie
man
das
macht
A
nada
nunca
le
he
sido
fiel
Ich
war
nie
etwas
treu
Vamos
a
repetir
otra
vez
Lass
es
uns
nochmal
wiederholen
No
me
lo
pares
de
mover
Hör
nicht
auf,
es
für
mich
zu
bewegen
Solo
tú
me
lo
sabes
hacer
Nur
du
weißt,
wie
man
das
für
mich
macht
Creo
que
a
nada
nunca
le
he
sido
fiel
Ich
glaube,
ich
war
nie
etwas
treu
Veneno
de
escorpión
Skorpiongift
Tengo
en
el
corazón
Hab
ich
im
Herzen
Veneno
de
escorpión
Skorpiongift
Sin
antídoto
ni
solución
Ohne
Gegengift
oder
Lösung
Veneno
de
escorpión
Skorpiongift
Tengo
en
el
corazón
Hab
ich
im
Herzen
Veneno
de
escorpión
Skorpiongift
Sin
antídoto
ni
solución
Ohne
Gegengift
oder
Lösung
Vamos
a
repetir
otra
vez
Lass
es
uns
nochmal
wiederholen
No
me
lo
pares
de
mover
Hör
nicht
auf,
es
für
mich
zu
bewegen
Solo
tú
lo
sabes
hacer
Nur
du
weißt,
wie
man
das
macht
A
nada
nunca
le
he
sido
fiel
Ich
war
nie
etwas
treu
Vamos
a
repetir
otra
vez
Lass
es
uns
nochmal
wiederholen
No
me
lo
pares
de
mover
Hör
nicht
auf,
es
für
mich
zu
bewegen
Solo
tú
me
lo
sabes
hacer
Nur
du
weißt,
wie
man
das
für
mich
macht
Creo
que
a
nada
nunca
le
he
sido
fiel
Ich
glaube,
ich
war
nie
etwas
treu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Burgos Diez, Jack Seehan, Amit Kewalramani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.