Текст и перевод песни Sule B feat. Alberto Rock - Ahora Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
toda
la
fama
las
esquinas
de
la
cama
Всю
славу,
все
углы
кровати
Con
la
cuerda
del
bikinie
que
llevaba
С
веревкой
от
бикини,
что
ты
носила
La
estoy
calentando
hasta
que
pierde
la
Я
разогреваю
тебя,
пока
ты
не
потеряешь
mirada,
hasta
que
olvida
el
país
en
el
que
estaba.
взгляд,
пока
не
забудешь,
в
какой
стране
находилась.
Discutimos
para
volverlo
a
hacer
cuentame
otra
nueva
que
esta
me
la
Мы
спорим,
чтобы
сделать
это
снова,
расскажи
мне
что-нибудь
новенькое,
эту
историю
я
уже
sé,
mi
manera
de
vivir
una
para
transcender
que
esa
mierda
siempre
знаю,
мой
образ
жизни
— один,
чтобы
превзойти,
эта
ерунда
всегда
Around
my
head,
around
my
head,
В
моей
голове,
в
моей
голове,
buscando
esos
billetes
para
granar
mi
ser
no
quedarme
en
la
promesa
ищу
эти
деньги,
чтобы
обогатить
свое
существование,
не
остаться
в
обещаниях
para
vivir
sin
ser
voy
a
quedarme
con
tu
puesto
ya
te
lo
avise,
чтобы
жить,
не
существовать,
я
займу
твое
место,
я
тебя
предупреждал,
Around
my
head,
voy
a
levantarme
después
de
caer
voy
a
В
моей
голове,
я
поднимусь
после
падения,
я
hacerlo
lo
mejor
que
se
por
el,
ahora
que
dime?
сделаю
это
лучше
всех
ради
себя,
теперь
что
скажешь?
Ahora
qué...
Теперь
что...
Qué,
ahora
qué?
Что,
теперь
что?
Qué,
ahora
qué?
Что,
теперь
что?
Qué,
ahora
qué?
Что,
теперь
что?
Ahora
qué,
no
voy
a
preguntarte
el
porque
viviendo
mi
historia
en
tu
Теперь
что,
я
не
буду
спрашивать
тебя
почему,
проживая
свою
историю
на
твоей
piel
esquivaba
lo
malo
como
un
forajibo,
коже,
я
избегал
плохого,
как
перекати-поле,
jugaba
y
pringaba
de
tu
miel,
играл
и
пачкался
в
твоем
меду,
y
ahora
qué
te
voy
a
preguntar
el
porque
escribiendo
mi
hostoria
en
и
теперь
что,
я
буду
спрашивать
тебя
почему,
написав
свою
историю
на
tu
piel
esquivaba
lo
malo
como
un
forajibo
jugaba
y
pringaba
de
tu
твоей
коже,
я
избегал
плохого,
как
перекати-поле,
играл
и
пачкался
в
твоем
miel
no
vuelvo
a
ser
nunca
el
mismo
de
ayer,
меду,
я
больше
никогда
не
буду
прежним,
he
dejado
que
me
coma
el
papel,
estoy
muy
subido,
я
позволил
бумаге
поглотить
меня,
я
слишком
высоко,
he
perdido
el
sentido
de
como
lo
tengo
que
hacer,
я
потерял
чувство
того,
как
мне
нужно
это
делать,
otra
vez
pensando
en
volver,
otra
vez
en
dejarte
caer,
снова
думаю
о
возвращении,
снова
о
том,
чтобы
позволить
тебе
упасть,
otra
vez
perdiendo
el
control
en
la
curva,
otra
vez,
y
ahora
qué?
снова
теряю
контроль
на
повороте,
снова,
и
теперь
что?
Qué,
ahora
qué?
Что,
теперь
что?
Qué,
ahora
qué?
Что,
теперь
что?
Qué,
qué,
qué,
qué,
ahora
qué?
Что,
что,
что,
что,
теперь
что?
Y
ahora
qué?
И
теперь
что?
Qué,
no
que
me
dejaba
perder
solo
para
sentir
lo
que
Что,
разве
не
ты
позволяла
мне
проигрывать
только
для
того,
чтобы
я
почувствовал,
что
es,
solo
para
ganar
otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez...
это
такое,
только
чтобы
выиграть
снова,
снова
и
снова...
No
que
me
dejaba
perder,
Разве
не
ты
позволяла
мне
проигрывать,
solo
para
sentir
lo
que
es,
только
чтобы
я
почувствовал,
что
это
такое,
solo
para
ganar
otra
vez
y
otra
vez,
qué?.
только
чтобы
выиграть
снова
и
снова,
что?.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.