Ты
выезжаешь
на
дешёвом
гламуре
Du
fährst
mit
billigem
Glamour
vor
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
Душа
пустая,
ты
лишь
чудо
натура
Deine
Seele
ist
leer,
nur
eine
Wunder-Natur
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
И
всё,
что
есть
это
твои
глаза
Alles,
was
bleibt,
sind
deine
Augen
И
те
пустые,
если
бы
не
слеза
а
а
Und
die
sind
leer,
wär
da
nicht
eine
Träne
a
a
Ты
выезжаешь
на
дешёвом
гламуре
Du
fährst
mit
billigem
Glamour
vor
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
Она
лежала
на
земле,
с
пеной
у
рта
Sie
lag
am
Boden,
Schaum
vor
dem
Mund
Её
сознание
несло
куда-то
в
никуда
Ihr
Bewusstsein
trieb
irgendwo
ins
Nichts
Её
глаза
теряли
свет,
теряли
красоту
Ihre
Augen
verloren
Licht,
verloren
ihre
Schönheit
Теряли
краски
её
совсем
новые
тату
Verloren
die
Farben
ihrer
brandneuen
Tattoos
Прятали
исколотые
руки
Ihre
zerstochenen
Arme
verbargen
С
дешёвой
драмой
режиссёра
скуки
Mit
billigem
Drama
eines
Langweiler-Regisseurs
Ты
выезжаешь
на
дешёвом
гламуре
Du
fährst
mit
billigem
Glamour
vor
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
Душа
пустая,
ты
лишь
чудо
натура
Deine
Seele
ist
leer,
nur
eine
Wunder-Natur
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
И
всё,
что
есть
это
твои
глаза
Alles,
was
bleibt,
sind
deine
Augen
И
те
пустые
если
бы
не
слеза
а
а
Und
die
sind
leer,
wär
da
nicht
eine
Träne
a
a
Ты
выезжаешь
на
дешёвом
гламуре
Du
fährst
mit
billigem
Glamour
vor
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
Обложка
яркий
глянец
Umschlagbild
glänzt
grell
Стекает
на
полу
Läuft
auf
dem
Boden
aus
Доступна
лишь
для
пьяниц
Nur
für
Betrunkene
da
Льёт
с
ложечки
в
иглу
Gießt
vom
Löffel
in
die
Nadel
Эстетика
и
вайб
Ästhetik
und
Vibe
Дешёвой
грязи
с
пеплом
Von
billigem
Dreck
mit
Asche
Какая
же
тупая
Wie
dumm
doch
Тупая
малолетка
Wie
dumm
ist
dieses
Mädel
Да
потому
что
ты
Weil
du
ein
Да
потому
что
ты
Weil
du
ein
Ты
выезжаешь
на
дешёвом
гламуре
Du
fährst
mit
billigem
Glamour
vor
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
Душа
пустая,
ты
лишь
чудо
натура
Deine
Seele
ist
leer,
nur
eine
Wunder-Natur
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
И
всё,
что
есть
это
твои
глаза
Alles,
was
bleibt,
sind
deine
Augen
И
те
пустые
если
бы
не
слеза
а
а
Und
die
sind
leer,
wär
da
nicht
eine
Träne
a
a
Ты
выезжаешь
на
дешёвом
гламуре
Du
fährst
mit
billigem
Glamour
vor
Да
потому
что
ты
дура,
да
потому
что
ты
дура
Weil
du
ein
Dummchen
bist,
ja
weil
du
ein
Dummchen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абляев сулейман маратович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.