Сериал (Speed Up)
Serie (Speed Up)
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Битая
посуда,
вечные
истерики
Zerbrochenes
Geschirr,
ewige
Dramen
Мы
будто
в
море
лжи
и
драмы,
где
не
видно
берега
Wir
sind
wie
auf
einem
Meer
aus
Lügen,
ohne
Ufer
in
Sicht
Снова
ссоры
кто
и
что
будет
смотреть
по
телеку
Wieder
Streit,
wer
was
im
Fernsehen
sieht
А
ты
опять
ебёшь
мозги
со
своей
эзотерикой
Und
du
nervst
wieder
mit
deiner
Esoterik
Наша
совместимость
по
зз
- один
процент
Unsere
Kompatibilität:
ein
Prozent
Мы
друг
для
друга
словно
суисайд
эксперемент
Wir
sind
füreinander
wie
ein
Selbstmordexperiment
Мы
днём
кричим,
ревнуем,
ненавидим
и
ругаемся
Tagsüber
schreien
wir,
sind
eifersüchtig,
hassen
uns
А
ночью
смотрим
друг
другу
в
глаза
и
улыбаемся
Nachts
schauen
wir
uns
in
die
Augen
und
lächeln
Я
тебя,
если
честно,
уже
ненавижу
Ehrlich
gesagt,
hasse
ich
dich
schon
Но
люблю
настолько
сильно,
что
сносит
крышу
Aber
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mich
umhaut
Боже,
помоги,
как
же
мне
с
этим
выжить
Gott,
hilf
mir,
wie
überlebe
ich
das
И
не
сойти
с
ума
Und
werde
nicht
verrückt
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Я
не
послал
Ich
habe
nicht
geschickt
А
стоило
бы
послать
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Может
я
был
бы
счастлив,
блять
Vielleicht
wäre
ich
dann
glücklich,
verdammt
Может
я
был
бы
самым
счастливым
Vielleicht
wäre
ich
der
Glücklichste
А
может
убил
бы
себя,
ведь
я
Oder
hätte
mich
umgebracht,
denn
Люблю
лишь
одну
тебя
Ich
liebe
nur
dich
И
быстро
схожу
с
ума
Und
verliere
schnell
den
Verstand
Ведь
хуже
и
лучше
тебя
никого
нет
на
свете
Denn
es
gibt
niemanden
Schlimmeres
oder
Besseres
als
dich
Я
тебя,
если
честно,
уже
ненавижу
Ehrlich
gesagt,
hasse
ich
dich
schon
Но
люблю
настолько
сильно,
что
сносит
крышу
Aber
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mich
umhaut
Боже,
помоги,
как
же
мне
с
этим
выжить
Gott,
hilf
mir,
wie
überlebe
ich
das
И
не
сойти
с
ума
Und
werde
nicht
verrückt
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Я
не
послал
Ich
habe
nicht
geschickt
Тебя
и
никогда
не
пошлю,
тебе
счастье
не
светит
Dich
und
ich
werde
es
nie
tun,
du
verdienst
kein
Glück
Только
я
лишь
свечу
Nur
ich
leuchte
Плачь,
истери,
говори
не
люблю,
всё
равно
всё
будет
так
Wein,
hab
einen
Anfall,
sag
"Ich
liebe
dich
nicht",
trotzdem
wird
es
so
sein
wie
Как
я
того
хочу
Ich
es
will
Да,
я
абьюзер,
меня
можно
понять
Ja,
ich
bin
ein
Tyrann,
du
kannst
mich
verstehen
Ведь
я
самый
красивый
и
в
прикольных
очках
Denn
ich
bin
der
Schönste
und
trage
coole
Brillen
Вместе
до
старости,
умрём
в
один
день
Gemeinsam
bis
ins
Alter,
wir
sterben
am
selben
Tag
Но
это
только
в
мечтах,
а
пока
Aber
das
bleibt
nur
ein
Traum,
und
jetzt
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Я
не
послал
тебя
нахуй
Ich
habe
dich
nicht
zur
Hölle
geschickt
А
стоило
бы
Dabei
hätte
ich
es
tun
sollen
Мы
как
сериал
Wir
sind
wie
eine
Serie
О
несчастной
любви,
где
Über
unglückliche
Liebe,
Драмы
и
слёзы
Dramen
und
Tränen
Всё
как
в
кино
Alles
wie
im
Kino
Как
жаль,
что
мне
всё
равно
Schade,
dass
es
mir
egal
ist
Я
не
послал
Ich
habe
nicht
geschickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абляев сулейман маратович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.