Sulhperver - Beni Dünyaya Çağırma - перевод текста песни на английский

Beni Dünyaya Çağırma - Sulhperverперевод на английский




Beni Dünyaya Çağırma
Don't Call Me to This World
Beni dünyaya çağırma
Don't call me to this world
Ona geldim fenâ gördüm
I came here and saw destruction
Demâ gaflet hicab oldu
Ignorance became a veil
Ve nur-u Hak nihan gördüm
And I saw the Light of God hidden
Bütün eşya u mevcudat
All things, all creations
Birer fâni muzır gördüm
I saw as mortal, harmful
Vücut desen, onu giydim
You say body, I wore it
Ah, ademdi, çok belâ gördüm
Oh, it was a void, I saw much calamity
Hayat desen onu tattım
You say life, I tasted it
Azap-ender azap gördüm
I saw torment upon torment
Akıl ayn-ı ikab oldu
Reason became a mirror of punishment
Bekàyı bir belâ gördüm
I saw eternity as a calamity
Ömür ayn-ı heva oldu
Life became a mirror of desire
Kemâl ayn-ı heba gördüm
I saw perfection as a mirror of destruction
Amel ayn-ı riya oldu
Action became a mirror of hypocrisy
Emel ayn-ı elem gördüm
Hope became a mirror of pain
Visal nefs-i zevâl oldu
Union became a self-destruction
Devâyı ayn-ı gördüm
I saw the cure as a mirror of disease
Bu envar zulümat oldu
These lights became darkness
Bu ahbabı yetim gördüm
I saw these friends as orphans
Bu savtlar nây-ı mevt oldu
These sounds became the flute of death
Bu ahyâyı mevat gördüm
I saw these lives as decay
Ulûm evhâma kalb oldu
Sciences became a heart for my fears
Hikemde bin sekam gördüm
I saw a thousand illnesses in wisdom
Lezzet ayn-ı elem oldu
Pleasure became a mirror of pain
Vücutta bin adem gördüm
I saw a thousand voids in the body
Habib desen onu buldum
You say beloved, I found her
Ah, firakta çok elem gördüm
Oh, I saw much pain in separation
Demâ gaflet zevâl buldu
Ignorance found destruction
Ve nur-u Hak ayan gördüm
And I saw the Light of God clearly
Vücut burhan-ı Zât oldu
The body became proof of Being
Hayat, mir'ât-ı Haktır, gör
Life is the mirror of Truth, see
Bütün zerrat-ı mevcudat
All particles of creation
Birer zâkir, müsebbih gör
See, each is a rememberer, a glorifier
Eğer Allah'ı buldunsa
If you found God
Bütün eşya senindir, gör
All things are yours, see
Eğer hakikî abd-i hüdâbin isen
If you are a true servant of God
Hudutsuz bir safâdır, gör
It is a boundless joy, see
Hesapsız bir sevap var, tad
There is endless reward, taste it
Nihayetsiz saadet gör
See infinite happiness
Ey nefsim! Kalbim gibi ağla ve bağır ve de ki:
Oh my soul! Cry like my heart, shout and say:
Fâniyim, fâni olanı istemem
I am mortal, I don't want what is mortal
Âcizim, âciz olanı istemem
I am weak, I don't want what is weak
Ruhumu Rahman'a teslim eyledim, gayr istemem
I have surrendered my soul to the Merciful, I don't want anything else
İsterim, fakat bir yâr-ı bâki isterim
I desire, but I desire an everlasting friend
Zerreyim, fakat bir şems-i sermed isterim
I am an atom, but I desire an eternal sun
Hiç ender hiçim, fakat bu mevcudatı umumen isterim
I am nothing, but I desire this entire creation
El Bâkî-Hüvel Bâkî
The Eternal - He is the Eternal





Авторы: Bedîüzzaman Nursî


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.