Sulhperver - Hamd - перевод текста песни на английский

Hamd - Sulhperverперевод на английский




Hamd
Praise
Var ol, duam senle...
Stay, my love...
Yalnızca yaşattıkların yıllanır bu mahzende
Only what we've lived through ages in this tomb
Gitme! dur az benle...
Don't go! Stay with me a little...
Aklım,fikrim,yıllarım bu mahzende
My mind, my thoughts, my years in this tomb
İstesem de gidemem
Even if I wanted to, I couldn't leave
Neden gitmediğimi karakterimi pisletenler bilemez
Even those who tarnished my character wouldn't know why I don't leave
Ne demek istediğimi anlayacaksın
You'll understand what I mean
Benim gibi hissedersen bir kere
If you feel the same way I do, just once
Aşık ol! Sonsuz bir güce bağlan
Fall in love! Connect to an infinite power
Asaletine şapka çıkartır gördüğün yüce dağlar
The majestic mountains bow down to your nobility
Arkandan sövmek için sevmedim seni
I didn't love you to curse you from behind
Çok mutlu ol onunla ama bittiğine gücen,ağla...
Be very happy with him, but be hurt, cry, when it's over...
Göz çukurlarını yaşla doldur
Fill your eye sockets with tears
Bu acı çekilmez bir hâl aldı, yüreğimi haşlar oldu
This pain has become unbearable, it boils my heart
Bilmek isterim benden sonra başka n'oldu?
I want to know what happened after me?
Bil ki yüreğim senden sonra aşka doydu
Know that my heart is sated with love after you
Zerrelerime yağ dur semadan
Let it rain from the sky onto my atoms
Seni sunan Rabbe sonsuz hamd-u senalar...
Endless praise and thanks to the Lord who gave you to me...
Madem ki ayrı dünyaların insanıyız
Since we are people from different worlds
O halde neden aynı sözü verdik galu belada?
Then why did we make the same promise in the midst of disaster?
Yoksa o sahneyi hiç yaşamadık mı?
Did we never live that scene?
Bir kez yaşadık bin kez taşa takıldık
We lived it once, we stumbled over stones a thousand times
Hatam sensen eğer durmasın başa kakılsın
If my mistake is you, let it be repeated
Bir gün seven bin yıl yaşar akılsız
A fool who loves for a day lives for a thousand years
Gezer öyle bir çare,deli divane
He walks around like that, a madman, a lunatic
Sahi neden soktun beni bu hale?
Why did you put me in this state?
Kayboldum geçmişimin karanlığında
I'm lost in the darkness of my past
Günahlarım elem verici... geri dur anne
My sins are painful... stop, mother
Bu hengamede seni de yakmayayım
Don't let me burn you in this commotion
Gözü gözündeyken gözüme bakma ayıp
It's shameful to look me in the eye when our eyes meet
Zihnimi bulandırma senin yüzünden;
Don't cloud my mind because of you;
Yıllardır yaşayamadım bahsettiğin o saf kafayı
I haven't been able to live that pure mind you talk about for years
Ne kendime çeki düzen verebildim
Neither could I get my act together
Ne de kaybettiklerim geri gelebildi
Nor could what I lost come back
Tevafuğa bak sen gene bildim
Look at the irony, you knew all along
"Ben en başında demedim mi?"
"Didn't I say so from the beginning?"
Yüreğinden yaka paça sınır dışı edildim
I was kicked out of your heart, neck and crop
Sağım solum tuzak,mayın
Traps and mines on my right and left
Sende bitsemde, benden gitsende
Even though I end with you, even though you leave me
Sana bir dudak payı uzaktayım
I'm a lip away from you
Sanki dokunacağım elimi uzatsam
As if I would reach out and touch you
İçimde mühürlüsün ve her an yanıbaşımdasın
You are sealed inside me and you're always by my side
Nasıl açtıysan yaramı aynen öyle tuz atsan
Just like you opened my wound, you can salt it the same way
Gün senin günün kutla bende altı yaşındasın
Today is your day, celebrate, I am six years old
Seni yazmak hayatın en manidar işidir
Writing about you is the most meaningful thing in life
Adına kağıda fısıldarım tüm kainat işitir
I whisper your name on paper, the whole universe hears
Çaresizlikten sıkarken dişimi
While clenching my teeth from helplessness
Dedim ne duruyorsun otur da bari yaz bir şiir
I said, why are you standing there, just sit down and write a poem
Seni başka kalpte aşk başında bulmasınlar
Don't let them find you in another heart, at the beginning of love
Gözlerin hedefim, şiir üzengim, sanat atım
Your eyes are my target, poetry is my saddle, art is my steed
18 bin aleme bir tilki kadar kurnazım da
I am as cunning as a fox in the 18,000 worlds, but
Bir sana safım sanatım,salavatım
I am pure, my art, my prayer, for you alone
Yeni doğan bir bebek gibi...
Like a newborn baby...
Bir bebek gibi emeklerim
My efforts are like a baby's
Emeklerim tap taze
My efforts are fresh
Çünkü daha çemberinden geçirmedi felek beni...
Because fate hasn't passed me through its circle yet...





Авторы: Emirhan Pekşen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.