Текст и перевод песни Suli - Conforme
Il
ont
l'esprit
conforme
They
have
conforming
minds
Ces
salopes
ne
cherchent
que
du
réconfort
These
sluts
are
only
looking
for
comfort
Suli
maison
du
style
à
la
Cindy
Crawford
Suli,
house
of
style
like
Cindy
Crawford
C'est
à
la
tombée
de
la
nuit
qu'on
sort
We
come
out
at
nightfall
Retiens
chien,
ok
Médor,
on
va
transformer
ton
sort
Hold
on
dog,
okay
Médor,
we're
going
to
transform
your
fate
Il
ont
l'esprit
conforme
They
have
conforming
minds
Ces
salopes
ne
cherchent
que
du
réconfort
These
sluts
are
only
looking
for
comfort
Suli
maison
du
style
à
la
Cindy
Crawford
Suli,
house
of
style
like
Cindy
Crawford
C'est
à
la
tombée
de
la
nuit
qu'on
sort
We
come
out
at
nightfall
Retiens
chien,
ok
Médor,
on
va
transformer
ton
sort
Hold
on
dog,
okay
Médor,
we're
going
to
transform
your
fate
J'veux
pas
pour
une
balle
canner
I
don't
wanna
get
canned
for
a
buck
Mais
j'veux
pas
la
vie
d'Balkany
But
I
don't
want
Balkany's
life
either
Raffiné
j'bois
qu'du
Jack
Honey
Refined,
I
only
drink
Jack
Honey
Faut
pas
déconner,
mes
poumons
sont
déjà
dorés
No
kidding,
my
lungs
are
already
golden
J'suis
riche
qu'en
technique
labiale
I'm
only
rich
in
lip
technique
J'y
vais
que
si
j'ai
la
dalle
I
only
go
if
I'm
starving
Fringale
faut
qu'elle
avale
Craving,
she
has
to
swallow
J'me
fringue
quand
j'ai
finis
l'sale
I
dress
when
I'm
done
with
the
dirty
work
A
ma
connaissance
elle
est
méconnaissable
To
my
knowledge,
she's
unrecognizable
Mais
les
salops
faisaient
déjà
ça
à
la
renaissance
But
these
jerks
were
already
doing
this
during
the
Renaissance
Les
sens,
j'en
ai
qu'12
Senses,
I
only
have
12
Essence,
anglais
fuel,
j'te
parle
d'carburant
Gasoline,
English
fuel,
I'm
talking
about
carburant
Du
genre,
ouais
le
flouz,
c'qui
m'manque
en
c'moment
Like,
yeah,
the
dough,
that's
what
I'm
missing
right
now
J'voulais
pas
t'mettre
le
blues,
mais
Suli
va
tout
casser,
et
tout
cela
incessamment
I
didn't
wanna
bum
you
out,
but
Suli
is
gonna
break
everything,
and
all
this
imminently
J'suis
v'nu
pour
prendre
la
main
d'ton
pote
et
te
claquer
avec
I
came
to
take
your
friend's
hand
and
slap
you
with
it
Même
si
mon
score
est
négatif
j'reste
égal
sous
l'averse
Even
if
my
score
is
negative,
I
remain
the
same
under
the
downpour
Pauvre,
riche,
j'veux
qu'ma
vie
on
l'inverse
Poor,
rich,
I
want
my
life
to
be
reversed
Fuck
smic,
j'veux
l'boulevard
car
j'suis
plein
d'adresse
Fuck
minimum
wage,
I
want
the
boulevard
because
I'm
full
of
addresses
Il
ont
l'esprit
conforme
They
have
conforming
minds
Ces
salopes
ne
cherchent
que
du
réconfort
These
sluts
are
only
looking
for
comfort
Suli
maison
du
style
à
la
Cindy
Crawford
Suli,
house
of
style
like
Cindy
Crawford
C'est
à
la
tombée
de
la
nuit
qu'on
sort
We
come
out
at
nightfall
Retiens
chien,
ok
Médor,
on
va
transformer
ton
sort
Hold
on
dog,
okay
Médor,
we're
going
to
transform
your
fate
Il
ont
l'esprit
conforme
They
have
conforming
minds
Ces
salopes
ne
cherchent
que
du
réconfort
These
sluts
are
only
looking
for
comfort
Suli
maison
du
style
à
la
Cindy
Crawford
Suli,
house
of
style
like
Cindy
Crawford
C'est
à
la
tombée
de
la
nuit
qu'on
sort
We
come
out
at
nightfall
Retiens
chien,
ok
Médor,
on
va
transformer
ton
sort
Hold
on
dog,
okay
Médor,
we're
going
to
transform
your
fate
Le
bizz
faut
qu'je
le
flaire
I
need
to
smell
the
biz
Dans
mon
bide
falafels
Falafels
in
my
gut
Un
hit
faut
le
faire
Gotta
make
a
hit
Ma
bite
est
le
point
faible
My
dick
is
the
weak
point
Devant
moi
y'a
R,
c'est
moi
qu'invente
le
plavon
In
front
of
me
there's
R,
it's
me
who
invents
the
ceiling
IIs
sont
fades
crus,
cuits,
mais
j'te
parle
pas
de
poivrons
They're
bland
raw,
cooked,
but
I'm
not
talking
about
peppers
J'te
parle
des
comploteurs,
qui
secretent
sur
S.U.L.I
en
secret
I'm
talking
about
the
plotters,
who
secretly
secrete
on
S.U.L.I
Ils
savent
pas
qu'm'en
branle
de
la
salive
qu'ils
sécrètent
They
don't
know
that
I
don't
give
a
damn
about
the
saliva
they
secrete
Le
plavon
n'est
pas
discret
mais
la
recette
l'est
The
ceiling
is
not
discreet
but
the
recipe
is
Après
la
disquette
j'allume
le
feu
comme
Jean-Philippe
Smet
After
the
record,
I
light
the
fire
like
Jean-Philippe
Smet
Ça
blablate
qui
va
la
It
chatters
who
will
go
there
Ça
cavale
si
y'a
bleus
It
runs
away
if
there
are
bruises
Mes
rats
savent
qui
avale
My
rats
know
who
swallows
En
regardant
dans
les
yeux
By
looking
into
their
eyes
Ici
pas
d'mensonges,
nan
y'a
R
No
lies
here,
no,
there's
R
Ici
la
seule
barrière
est
l'argent
mais
nous
mangeons
Here
the
only
barrier
is
money
but
we
eat
J'suis
v'nu
pour
prendre
la
main
d'ton
pote
et
te
claquer
avec
I
came
to
take
your
friend's
hand
and
slap
you
with
it
Même
si
mon
score
est
négatif
j'reste
égal
sous
l'averse
Even
if
my
score
is
negative,
I
remain
the
same
under
the
downpour
Pauvre,
riche,
j'veux
qu'ma
vie
on
l'inverse
Poor,
rich,
I
want
my
life
to
be
reversed
Fuck
smic,
j'veux
l'boulevard
car
j'suis
plein
d'adresse
Fuck
minimum
wage,
I
want
the
boulevard
because
I'm
full
of
addresses
Il
ont
l'esprit
conforme
They
have
conforming
minds
Ces
salopes
ne
cherchent
que
du
réconfort
These
sluts
are
only
looking
for
comfort
Suli
maison
du
style
à
la
Cindy
Crawford
Suli,
house
of
style
like
Cindy
Crawford
C'est
à
la
tombée
de
la
nuit
qu'on
sort
We
come
out
at
nightfall
Retiens
chien,
ok
Médor,
on
va
transformer
ton
sort
Hold
on
dog,
okay
Médor,
we're
going
to
transform
your
fate
Il
ont
l'esprit
conforme
They
have
conforming
minds
Ces
salopes
ne
cherchent
que
du
réconfort
These
sluts
are
only
looking
for
comfort
Suli
maison
du
style
à
la
Cindy
Crawford
Suli,
house
of
style
like
Cindy
Crawford
C'est
à
la
tombée
de
la
nuit
qu'on
sort
We
come
out
at
nightfall
Retiens
chien,
ok
Médor,
on
va
transformer
ton
sort
Hold
on
dog,
okay
Médor,
we're
going
to
transform
your
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suli, Le Suli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.