Текст и перевод песни Sulin - Wiem
Każdy
mnie
goni,
bo
zarabiać
trzeba,
Everyone
chases
me,
because
you
have
to
earn
money,
Sam
bym
chciał
sosu
przytulić
od
chuja,
I'd
like
to
cuddle
with
shitloads
of
sauce
myself,
Wszystko,
co
robię
podobno
jest
lepsze,
Apparently
everything
I
do
is
better,
A
wkładam
w
to
więcej
niż
co
drugi
burak.
And
I
put
more
into
it
than
every
other
loser.
Ktoś
tam
się
spina,
że
mi
się
udało,
Someone
there
gets
all
worked
up
that
I've
succeeded,
Choć
ja
już
nie
widzę
tu
wcale
sukcesu,
Although
I
no
longer
see
success
in
this,
Bo
im
więcej
mam
możliwości
Because
the
more
possibilities
I
have,
Tym
więcej
przychodzi
mi
wrogów
i
stresu.
The
more
enemies
and
stress
I
get.
Mam
dzisiaj
tak
w
chuju,
że
nawet
hasztagów
I
don't
give
a
fuck
today,
not
even
hashtags
Się
nie
chcę
mi
rzucać,
niech
robi
to
reszta,
I
don't
want
to
throw,
let
everyone
else
do
it,
A
jak
cię
to
boli
to
mogę
mogę
na
luzie
And
if
it
hurts
you
then
I
can
easily
Spróbować
je
zmierzyć
jak
kontra
potencjał.
Try
to
measure
it
like
kontra
potential.
Napiszą
pewnie,
że
progresu
nie
ma
They'll
probably
write
that
there's
no
progress
I
pewnie,
że
tamten
jest
lepszy,
And
certainly
that
the
other
is
better,
Ludzie
są
po
ty,
by
albo
doceniać,
People
are
either
there
to
appreciate,
Albo
ci
tu
w
życie
wpierdalać
w
podeszwy.
Or
come
and
shit
all
over
my
life.
Więc
daj
na
luz
i
odpuść
złość,
So
chill
out
and
let
go
of
anger,
Bo
życie
to
nie
tylko
ciągła
świadomość.
Because
life
isn't
just
a
constant
awareness.
Chyba
dojrzałem
przy
rówieśnikach,
I
matured
beside
my
peers,
Nie,
to
oni
nie
dojrzeli
przy
mnie,
No,
they
didn't
mature
beside
me,
Płaczki
i
żale
czy
jak
to
nazywasz?
Crying
and
whining
or
whatever
you
call
it?
Te
moje
wokale
po
chorym
filmie.
These
vocals
of
mine
after
a
sick
film.
A
znam
to
ziom
od
podszewki,
I
know
that
dude
inside
out,
A
gram
to
wciąż
i
mam
rozterki.
And
I
still
play
it
and
have
doubts.
Mam
rozterki.
I
have
doubts.
Wiem
ile
mogę
zyskać,
I
know
how
much
I
can
gain,
Wiem
ile
mogę
stracić,
I
know
how
much
I
can
lose,
Znam
paru
dobrych
ludzi,
I
know
a
few
good
people,
Pamiętam
zwykłe
szmaty.
I
remember
ordinary
nobodies.
Czas
pokazał
mi
wszystko...
Time
has
shown
me
everything...
Męczy
powoli
mnie
wszytko
i
nagram,
It
slowly
wears
me
down
and
I'll
record,
Polskiego
rapu
już
wcale
nie
sprawdzam,
I
no
longer
check
Polish
rap
at
all,
Co
roku
wychłodzi
nowy
i
młody,
Every
year
a
new
young
one
cools
out,
Nachapie
się
sosu
i
zrobi
se
schody.
Grabs
the
sauce
and
makes
it
up
the
ladder.
Z
pleców
kolegów
i
dostanie
propsy,
On
the
backs
of
his
buddies
and
gets
props,
Przelew
na
konto
- jebani
chłopcy,
Bank
transfer
- fuck
the
boys,
Musiałbym
cofnąć
się
w
rozwoju,
I'd
have
to
stop
developing,
Żeby
w
ogóle
ci
czegoś
zazdrościć.
To
envy
you
at
all.
Największa
kurwa
jest
teraz
spoko,
The
biggest
whore
is
now
cool,
A
prawilna
morda
jest
teraz
kurwą,
And
the
honest
mug
is
now
a
whore,
Znam
już
to
całe
rapowe
podwórko
I
know
this
whole
rap
scene,
Od
wewnątrz
i
wylewam
za
to
burbon.
From
the
inside
and
I'm
pouring
bourbon
for
it.
Wylewam
za
o
burbon.
I'm
pouring
bourbon
for
it.
Wiem
ile
mogę
dać,
ile
mogę
zabrać.
I
know
how
much
I
can
give,
how
much
I
can
take.
Ile
mogę
zabrać,
ile
mogę
zabrać,
wiem
How
much
I
can
take,
how
much
I
can
take,
I
know
No
powiedz
mi,
skoro
ponoć
No
tell
me,
since
apparently
Ludzie
nocą
tu
lubią
polot.
People
like
flights
of
fancy
at
night.
Patrzą
dziwnie,
gdy
leżysz
gnojom,
They
look
strange
when
you're
lying
with
scumbags,
Mam
to
gdzieś
– oddaję
się
nastrojom.
I
don't
give
a
damn
- I
give
in
to
moods.
Wiem
ile
mogę
zyskać,
I
know
how
much
I
can
gain,
Wiem
ile
mogę
stracić,
I
know
how
much
I
can
lose,
Znam
paru
dobrych
ludzi,
I
know
a
few
good
people,
Pamiętam
zwykłe
szmaty.
I
remember
ordinary
nobodies.
Czas
pokazał
mi
wszystko...
Time
has
shown
me
everything...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matts, Sulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.