Sullii - 423 - перевод текста песни на немецкий

423 - Sulliiперевод на немецкий




423
423
What if I never grow up to be the bigger man though?
Was ist, wenn ich nie der reifere Mann werde?
What if I don't agree with the saying "You should man up"?
Was ist, wenn ich dem Spruch „Reiß dich zusammen“ nicht zustimme?
Why you playing the part of the bigger person?
Warum spielst du die Rolle der reiferen Person?
And where was my dad when the situation worsened?
Und wo war mein Vater, als die Situation sich verschlimmerte?
He was never kicking around to kick my ass to the curb though
Er war ja nie da, um mir in den Arsch zu treten.
Funny how little I knew when I was little
Komisch, wie wenig ich wusste, als ich klein war
My resent was heavy but I never saw the bigger picture
Mein Groll war schwer, aber ich habe nie das große Ganze gesehen
And now I got my real dad this shit is different
Und jetzt, da ich meinen echten Vater habe, ist dieser Scheiß anders
At the end of the day I was just tryna be grateful
Am Ende des Tages versuchte ich nur, dankbar zu sein
I didn't want my business out on the table
Ich wollte meine privaten Angelegenheiten nicht breittreten
I already lost a bunch of my
Ich hatte schon einen Haufen meiner
Fucking friends by the time I was 24 though
verdammten Freunde verloren, als ich 24 war
By the time I was 24 I was chased by the 42's
Als ich 24 war, wurde ich von den 42ern verfolgt
I was chased by the 42's on the daily
Ich wurde täglich von den 42ern verfolgt
Next thing I know I'm living for two people
Als Nächstes lebe ich plötzlich für zwei Leute
And next thing I know I'm living for four people
Und als Nächstes lebe ich plötzlich für vier Leute
And next thing I'm told I gotta tell more people
Und als Nächstes wird mir gesagt, ich muss es mehr Leuten erzählen
You know me and my brother we still riding
Du weißt, mein Bruder und ich, wir sind immer noch unterwegs
Skateboards and hardcore
Skateboards und Hardcore
He would shout at the top of his lungs whyling
Er schrie aus vollem Halse, drehte völlig durch
He would sneak out his house in the village
Er schlich sich aus seinem Haus im Dorf
Just so we could talk we got a different vision
Nur damit wir reden konnten, wir haben eine andere Vision
By the time we were 25 we had lost another
Als wir 25 waren, hatten wir noch einen verloren
I love you man, I don't care if our parents different
Ich liebe dich, Mann, mir ist egal, ob unsere Eltern verschieden sind
Every day is another
Jeder Tag ist ein weiterer
I see the pair of you stood in the distance
Ich sehe euch beide in der Ferne stehen
The part that I'm always missing
Der Teil, der mir immer fehlt
And that's why I tell 'em I'm always missing
Und deshalb sage ich ihnen, dass ich immer fehle
And shouts to my girl, I always got her
Und Grüße an mein Mädchen, ich stehe immer zu ihr
I know she's fucking with a guy who's gonna treat her proper
Ich weiß, sie ist mit einem Typen zusammen, der sie anständig behandeln wird
I wanna tell her she should know that I couldn't be prouder
Ich will ihr sagen, sie soll wissen, dass ich nicht stolzer sein könnte
And where the rest of my team at when it isn't about her?
Und wo ist der Rest meines Teams, wenn es nicht um sie geht?
I just wanna forget all the realness for a second
Ich will nur für eine Sekunde all die Realität vergessen
No disrespect I love you
Kein Disrespekt, ich liebe euch
I'm just trying to be on my phone less
Ich versuche nur, weniger am Handy zu sein





Авторы: Sullii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.