Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
that
I'm
home,
baby
Ich
sagte
dir,
dass
ich
zu
Hause
bin,
Baby
But
if
we
zone
then
its
all
too
much
Aber
wenn
wir
uns
vertiefen,
ist
es
alles
zu
viel
Can
you
tell
that
I'm
breathing
and
Kannst
du
merken,
dass
ich
atme
und
Can
you
tell
that
we're
guna
lose
touch?
Kannst
du
merken,
dass
wir
den
Kontakt
verlieren
werden?
You
wanna
know
when
you're
out
with
them
Du
willst
wissen,
wenn
du
mit
ihnen
unterwegs
bist
Your
text
read
but
your
eyes
saw
blue
Deine
Nachricht
gelesen,
aber
deine
Augen
sahen
blau
You
thought
I
got
caught
tripping
Du
dachtest,
ich
wäre
durchgedreht
You
thought
I
was
tied
to
Du
dachtest,
ich
wäre
an
dich
gebunden
You
told
me
to
hold
me
back
Du
sagtest
mir,
ich
solle
mich
zurückhalten
I
can't
have
you
fronting
like
that
Ich
kann
nicht
ertragen,
dass
du
so
tust
als
ob
You
only
come
around
when
you
wanna
fuck
with
me
too
Du
kommst
nur
vorbei,
wenn
du
auch
mit
mir
rummachen
willst
You
told
me
to
hold
my
breath
Du
sagtest
mir,
ich
solle
den
Atem
anhalten
I
can't
get
you
off
of
my
chest
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You
only
come
around
when
you
wanna
fuck
with
me
too
Du
kommst
nur
vorbei,
wenn
du
auch
mit
mir
rummachen
willst
I
told
you
that
I'm
home
for
a
Ich
sagte
dir,
dass
ich
zu
Hause
bin
für
ein
Couple
hours
on
the
phone's
too
much
Paar
Stunden
am
Telefon
sind
zu
viel
You
can
see
I've
been
out
spinning
Du
kannst
sehen,
dass
ich
draußen
rumgewirbelt
bin
Trying
to
stack
so
I
got
us
both
up
Versuche
zu
stapeln,
damit
ich
uns
beide
hochbringe
What's
it
over
and
you're
flippin'
Was
ist
vorbei
und
du
drehst
durch
Told
your
girls
that
I'm
beat
right
through
Hast
deinen
Freundinnen
erzählt,
dass
ich
total
fertig
bin
On
the
road
when
you
talk
switching
Unterwegs,
wenn
du
vom
Wechseln
redest
Am
I
about
to
be
stuck
with
Werde
ich
bald
mit
dir
festsitzen
You
told
me
to
hold
me
back
Du
sagtest
mir,
ich
solle
mich
zurückhalten
I
can't
have
you
fronting
like
that
Ich
kann
nicht
ertragen,
dass
du
so
tust
als
ob
You
only
come
around
when
you
wanna
fuck
with
me
too
Du
kommst
nur
vorbei,
wenn
du
auch
mit
mir
rummachen
willst
You
told
me
to
hold
my
breath
Du
sagtest
mir,
ich
solle
den
Atem
anhalten
I
can't
get
you
off
of
my
chest
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You
only
come
around
when
you
wanna
fuck
with
me
too
Du
kommst
nur
vorbei,
wenn
du
auch
mit
mir
rummachen
willst
You
told
me
to
hold
me
back
Du
sagtest
mir,
ich
solle
mich
zurückhalten
I
couldn't
write
another
song
about
us
when
Ich
könnte
keinen
weiteren
Song
über
uns
schreiben,
wenn
If
I
could
take
back
anything
I'd
probably
just
pretend
Wenn
ich
irgendetwas
zurücknehmen
könnte,
würde
ich
wahrscheinlich
einfach
so
tun
als
ob
That
it
was
us
that
got
the
movie
but
the
credits
wouldn't
end
Dass
wir
diejenigen
waren,
die
den
Film
bekamen,
aber
der
Abspann
würde
nicht
enden
You
told
me
to
hold
my
breath
Du
sagtest
mir,
ich
solle
den
Atem
anhalten
Every
time
we
running
round
it's
but
a
dream
Jedes
Mal,
wenn
wir
herumrennen,
ist
es
nur
ein
Traum
The
only
thing
is
we
can
only
kick
it
when
I'm
Das
Einzige
ist,
wir
können
nur
abhängen,
wenn
ich
Sleeping,
I'd
be
lying
if
I
didn't
want
you
lying
next
to
me
Schlafe,
ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
wollte,
dass
du
neben
mir
liegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Calm
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.