Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
why
you
leaving?
Baby,
warum
gehst
du?
You
know
you're
the
only
one
that
sees
him
Du
weißt,
du
bist
die
Einzige,
die
ihn
sieht
Lately
I've
been
moving
like
I'm
weightless
In
letzter
Zeit
bewege
ich
mich,
als
wäre
ich
schwerelos
You're
so
cold
and
I
hate
it
Du
bist
so
kalt
und
ich
hasse
es
How
I
tried
to
tell
you
that
I'm
sorry
Wie
ich
versucht
habe,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leidtut
But
you
filled
my
body
up
with
concrete
Aber
du
hast
meinen
Körper
mit
Beton
gefüllt
Why'd
you
always
tell
me
that
I'm
shallow?
Warum
hast
du
mir
immer
gesagt,
dass
ich
oberflächlich
bin?
More
than
anyone
you
know
I
can't
float
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
ich
nicht
treiben
kann
As
we
were
getting
closer
I
could
tell
you
wanted
out
Als
wir
uns
näherkamen,
merkte
ich,
dass
du
raus
wolltest
This
can't
be,
I
can't
stay
Das
kann
nicht
sein,
ich
kann
nicht
bleiben
I
couldn't
hold
me,
you
could
tell
I
needed
help
Ich
konnte
mich
nicht
halten,
du
konntest
sehen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
It
was
hard
enough
to
try
and
get
my
body
out
the
house
Es
war
schon
schwer
genug
zu
versuchen,
meinen
Körper
aus
dem
Haus
zu
bekommen
Look,
I
promise
I'll
be
honest
when
we
get
out
Schau,
ich
verspreche,
ich
werde
ehrlich
sein,
wenn
wir
hier
raus
sind
B,
the
cops
will
be
here
any
minute
B,
die
Polizei
wird
jede
Minute
hier
sein
When
they
find
the
car
without
us
and
the
key
in
the
ignition
Wenn
sie
das
Auto
ohne
uns
finden
und
den
Schlüssel
im
Zündschloss
And
my
body
that
we've
hidden
Und
meinen
Körper,
den
wir
versteckt
haben
Then
you'll
beg
that
we
stay
missing
Dann
wirst
du
betteln,
dass
wir
verschwunden
bleiben
Baby,
why
you
leaving?
Baby,
warum
gehst
du?
You
know
you're
the
only
one
that
sees
him
Du
weißt,
du
bist
die
Einzige,
die
ihn
sieht
Lately
I've
been
moving
like
I'm
weightless
In
letzter
Zeit
bewege
ich
mich,
als
wäre
ich
schwerelos
You're
so
cold
and
I
hate
it
Du
bist
so
kalt
und
ich
hasse
es
How
I
tried
to
tell
you
that
I'm
sorry
Wie
ich
versucht
habe,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leidtut
But
you
filled
my
body
up
with
concrete
Aber
du
hast
meinen
Körper
mit
Beton
gefüllt
Why'd
you
always
tell
me
that
I'm
shallow?
Warum
hast
du
mir
immer
gesagt,
dass
ich
oberflächlich
bin?
More
than
anyone
you
know
I
can't
float
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
ich
nicht
treiben
kann
Tell
me
what
they
said,
tell
me
what
they
said
Sag
mir,
was
sie
gesagt
haben,
sag
mir,
was
sie
gesagt
haben
Why
d'you
shake
your
head
at
me?
Warum
schüttelst
du
deinen
Kopf
über
mich?
It's
too
fast,
baby
slow
down
Es
ist
zu
schnell,
Baby,
langsamer
I
tried
to
tell
her
though
I
don't
know
if
I
should
Ich
habe
versucht,
es
ihr
zu
sagen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
ich
sollte
Baby,
it's
my
body
that
we're
driving
to
the
woods
Baby,
es
ist
mein
Körper,
den
wir
in
den
Wald
fahren
Look,
I
promise
I'll
be
honest
when
we
get
out
Schau,
ich
verspreche,
ich
werde
ehrlich
sein,
wenn
wir
hier
raus
sind
B,
you
know
they'll
be
here
any
minute
B,
du
weißt,
sie
werden
jede
Minute
hier
sein
They
won't
find
the
car
without
us
if
we're
hidden
in
the
forest
Sie
werden
das
Auto
nicht
ohne
uns
finden,
wenn
wir
im
Wald
versteckt
sind
I
already
got
the
missing
posters
with
our
faces
on
'em
Ich
habe
schon
die
Vermisstenplakate
mit
unseren
Gesichtern
drauf
besorgt
Baby,
why
you
leaving?
Baby,
warum
gehst
du?
You
know
you're
the
only
one
that
sees
him
Du
weißt,
du
bist
die
Einzige,
die
ihn
sieht
Lately
I've
been
moving
like
I'm
weightless
In
letzter
Zeit
bewege
ich
mich,
als
wäre
ich
schwerelos
You're
so
cold
and
I
hate
it
Du
bist
so
kalt
und
ich
hasse
es
How
I
tried
to
tell
you
that
I'm
sorry
Wie
ich
versucht
habe,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leidtut
But
you
filed
my
body
up
with
concrete
Aber
du
hast
meinen
Körper
mit
Beton
gefüllt
Why'd
you
always
tell
me
that
I'm
shallow?
Warum
hast
du
mir
immer
gesagt,
dass
ich
oberflächlich
bin?
More
than
anyone
you
know
I
can't
float
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
ich
nicht
treiben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Grey
дата релиза
02-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.