Sullii - crush - перевод текста песни на немецкий

crush - Sulliiперевод на немецкий




crush
Schwarm
I can't help it
Ich kann nichts dafür
I'm afraid to talk sometimes
Ich habe manchmal Angst zu reden
I try and dig myself out it
Ich versuche, mich da rauszuziehen
It doesn't crush your heart like mine
Es bricht dein Herz nicht so wie meins
Yo
Yo
Someone try and tell me this shit got me in my ego
Jemand versucht mir zu sagen, dieser Scheiß geht an mein Ego
Maybe 'cause you never see me working on my free throw
Vielleicht, weil du mich nie an meinem Freiwurf arbeiten siehst
I was back in summer didn't hit you now we're equal
Ich war im Sommer zurück, hab dich nicht kontaktiert, jetzt sind wir quitt
Why is it they never wanna see me doing me, though?
Warum wollen sie eigentlich nie sehen, dass ich mein Ding mache?
Yeah, I'm tryna wake up next to me
Yeah, ich versuche, mit mir selbst klarzukommen
Right down to my codependency
Bis hin zu meiner Co-Abhängigkeit
(I'm still tryna take a hold of me)
(Ich versuche immer noch, mich in den Griff zu bekommen)
That's why I can't help it
Deshalb kann ich nichts dafür
I'm afraid to talk sometimes
Ich habe manchmal Angst zu reden
I try and dig myself out it
Ich versuche, mich da rauszuziehen
It doesn't crush your heart like mine
Es bricht dein Herz nicht so wie meins
But I wish it would
Aber ich wünschte, es würde
I wish you'd stop tryna call me, hold up
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich anzurufen, warte mal
Your friends ignore me, I'm rarely sober
Deine Freunde ignorieren mich, ich bin selten nüchtern
You wonder why you won't see me show up
Du fragst dich, warum du mich nicht auftauchen siehst
It doesn't crush you, I wish it would
Es trifft dich nicht, ich wünschte, es würde
I was ready to leave the heaviness in my home town
Ich war bereit, die Schwere in meiner Heimatstadt zurückzulassen
Now you wanna call, how you been keeping? Oh well
Jetzt willst du anrufen, fragen wie's mir geht? Na ja
I'm not impressed
Ich bin nicht beeindruckt
You wonder why I'd rather be keeping it on my chest
Du fragst dich, warum ich es lieber für mich behalte
You wonder why I'd rather be gleaming I'm tryna flex
Du fragst dich, warum ich lieber strahle, ich versuche anzugeben
Every time that they see me they turn their heads
Jedes Mal, wenn sie mich sehen, drehen sie sich weg
But you won't take my hand again
Aber du wirst meine Hand nicht wieder nehmen
You only wanna hear me when you've had enough of him
Du willst mich nur hören, wenn du genug von ihm hast
That's why I can't help it
Deshalb kann ich nichts dafür
I'm afraid to talk sometimes
Ich habe manchmal Angst zu reden
I try and dig myself out it
Ich versuche, mich da rauszuziehen
It doesn't crush your heart like mine
Es bricht dein Herz nicht so wie meins
But I wish it would
Aber ich wünschte, es würde
I wish you'd stop tryna call me, hold up
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich anzurufen, warte mal
Your friends ignore me, I'm rarely sober
Deine Freunde ignorieren mich, ich bin selten nüchtern
You wonder why you won't see me show up
Du fragst dich, warum du mich nicht auftauchen siehst
It doesn't crush you, I wish it would
Es trifft dich nicht, ich wünschte, es würde
They break my heart as I play them over
Sie brechen mein Herz, während ich sie immer wieder spiele
The same old songs, yeah, I wish they could
Die selben alten Lieder, ja, ich wünschte, sie könnten es
I wish you'd stop tryna call me, hold up
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich anzurufen, warte mal
Your friends ignore me, I'm rarely sober
Deine Freunde ignorieren mich, ich bin selten nüchtern
You wonder why you won't see me show up
Du fragst dich, warum du mich nicht auftauchen siehst
It doesn't crush you, I wish it would
Es trifft dich nicht, ich wünschte, es würde
(I can't help it) Wait, how could I be trouble if I'ma stay round?
(Ich kann nichts dafür) Warte, wie könnte ich Ärger machen, wenn ich hier bleibe?
(I'm afraid to talk sometimes) Make out like I've been waiting for you to break down
(Ich habe manchmal Angst zu reden) So tun, als hätte ich darauf gewartet, dass du zusammenbrichst
(I can't help it) And I never thought that we were about to lose touch (I'm afraid to talk sometimes)
(Ich kann nichts dafür) Und ich hätte nie gedacht, dass wir kurz davor waren, den Kontakt zu verlieren (Ich habe manchmal Angst zu reden)
I wish you'd stop tryna call me, hold up
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich anzurufen, warte mal
Your friends ignore me, I'm rarely sober
Deine Freunde ignorieren mich, ich bin selten nüchtern
You wonder why you won't see me show up
Du fragst dich, warum du mich nicht auftauchen siehst
I'm not impressed, you wonder why I'd rather be keeping it on my chest
Ich bin nicht beeindruckt, du fragst dich, warum ich es lieber für mich behalte
I'm trying not to move but, I shoulda said
Ich versuche, mich nicht zu rühren, aber ich hätte sagen sollen
You sounded like the voices I've been hearing in my head
Du klangst wie die Stimmen, die ich in meinem Kopf gehört habe
Yeah, I can feel your hands gripping tight around my neck
Yeah, ich kann fühlen, wie deine Hände meinen Hals fest umklammern
I wonder why the fuck I fell in love with you again
Ich frage mich, warum zum Teufel ich mich wieder in dich verliebt habe
I'm trying not to move but, I shoulda said
Ich versuche, mich nicht zu rühren, aber ich hätte sagen sollen
You sounded like the voices I've been hearing in my head
Du klangst wie die Stimmen, die ich in meinem Kopf gehört habe
Yeah, I can feel your hands gripping tight around my neck
Yeah, ich kann fühlen, wie deine Hände meinen Hals fest umklammern
Remind me why the fuck I fell in love with you again
Erinnere mich daran, warum zum Teufel ich mich wieder in dich verliebt habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.