Текст и перевод песни Sullii - fall asleep to the thought of me trying to fall asleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fall asleep to the thought of me trying to fall asleep
засыпай с мыслью о том, как я пытаюсь уснуть
I
probably
wrote
this
down
before
Кажется,
я
уже
писала
это
раньше,
I
don't
think
that
I'ma
stay
Не
думаю,
что
останусь.
I
love
you
just
like
I
did
before
Я
люблю
тебя,
как
и
прежде,
But
I
can't
stand
the
way
Но
меня
не
устраивает
то,
как...
I
probably
never
meant
as
much
Возможно,
я
никогда
не
значила
так
много,
As
I
think
you
meant
to
me
Как
ты
для
меня.
I
don't
think
that
I
love
anyone
Не
думаю,
что
я
кого-то
люблю.
I'm
kinda
nervous,
yeah,
I
think
I
better
get
to
leaving
Я
немного
нервничаю,
да,
думаю,
мне
лучше
уйти.
Funny
how
secure
I
feel
my
insecurities
and
Забавно,
как
уверенно
я
чувствую
себя
в
своих
комплексах
и
Tryna
call
my
friends
I
hope
they
got
the
time
for
speaking
Пытаюсь
позвонить
друзьям,
надеюсь,
у
них
есть
время
поговорить,
Like
here's
another
song
I
wrote
that
I'm
never
releasing
Например:
"Вот
ещё
одна
песня,
которую
я
написала
и
никогда
не
выложу".
And
I've
been
feeling
like
we're
falling
down
the
stairs
И
у
меня
такое
чувство,
будто
мы
катимся
по
лестнице
вниз,
Every
time
we
take
a
step
forward
I
hit
my
head
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
шаг
вперёд,
я
ударяюсь
головой.
Am
I
the
only
one
that's
overthinking
'bout
my
ex
Я
единственная,
кто
постоянно
думает
о
бывшем
And
tripping
over
what
she
said
И
зацикливается
на
его
словах?
I'm
so
tied
to
my
bitterness
and
Я
так
привязана
к
своей
горечи,
и...
I
probably
wrote
this
down
before
Кажется,
я
уже
писала
это
раньше,
I
don't
think
that
I'ma
stay
Не
думаю,
что
останусь.
I
love
you
just
like
I
did
before
Я
люблю
тебя,
как
и
прежде,
But
I
can't
stand
the
way
Но
меня
не
устраивает
то,
как...
I
probably
never
meant
as
much
Возможно,
я
никогда
не
значила
так
много,
As
I
think
you
meant
to
me
Как
ты
для
меня.
I
don't
think
that
I
love
anyone
Не
думаю,
что
я
кого-то
люблю.
I
was
in
the
city
at
the
time,
and
(I
don't
think
that
I
love
anyone)
Я
была
тогда
в
городе,
и
(не
думаю,
что
я
кого-то
люблю)
I
got
the
message,
like,
"Yo,
is
this,
is
this
one
about
me?"
Получила
сообщение:
"Йоу,
это,
это
про
меня?"
Uh,
"Is
this
writing
about
me?"
Э-э,
"Ты
про
меня
написала?"
In
my
head,
at
the
time,
I
just
thought
В
тот
момент
у
меня
в
голове
промелькнуло:
(I
don't
think
that
I
love
anyone)
(Не
думаю,
что
я
кого-то
люблю)
Everything,
this
whole
thing's
about
you
Всё,
абсолютно
всё
это
про
тебя.
Everything's
been
about
you,
since
the
moment
I
met
you
Всё
было
о
тебе
с
того
момента,
как
я
тебя
встретила.
(I'm
tryna
wake
up
next
to
me)
(Пытаюсь
проснуться
рядом
с
собой)
(I'm
tryna
wake
up
next
to
me)
(Пытаюсь
проснуться
рядом
с
собой)
(I'm
tryna
wake
up
next
to
me)
(Пытаюсь
проснуться
рядом
с
собой)
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I'm
tryna
wake
up
next
to
me
Пытаюсь
проснуться
рядом
с
собой.
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Shouts
to
the
gang
in
the
building,
what's
up
Привет
банде
в
здании,
как
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.