Текст и перевод песни Sultan - Garder la foi
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Неужели
ты
думаешь,
что
мир
перевернулся
бы
без
тебя?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t′oublie
pas
Независимо
от
убеждений,
мы
тебя
не
забываем
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Comme
tous
les
matins
le
réveil
sonne
Как
каждое
утро
звонит
будильник
À
peine
ouvert
les
yeux,
je
me
questionne
Едва
открыв
глаза,
я
задаюсь
вопросом:
La
vie
en
vaut
la
peine,
tout
s'additionne
Жизнь
того
стоит,
все
складывается
вместе
Tous
les
jours
la
routine
et
ce
boss
qui
me
pressione
Каждый
день
рутина
и
этот
босс,
который
давит
на
меня
каждый
день
Y′a
l'obscurité
qui
me
détend
Темнота
расслабляет
меня.
La
routine
me
donne
de
envies
de
détentes
Рутина
дает
мне
тягу
к
расслаблению
Mes
journées
se
répètent,
je
zappe
les
chaînes
Мои
дни
повторяются,
я
отключаю
каналы
Toujours
les
mêmes
clips,
les
mêmes
infos,
les
mêmes
problèmes
Все
те
же
клипы,
те
же
новости,
те
же
проблемы
Aller
au
charbon
pour
un
vieux
SMIC
Отправляйтесь
на
уголь
за
старую
МРОТ
Aller
se
casser
l'dos
pour
un
peu
d′fric
Пойти
сломать
себе
спину
за
небольшие
деньги
J′accumule
les
verres
et
mon
calvaire
Я
собираю
очки
и
мою
Голгофу
J'pense
que
la
France
peut
m′enfermer
pour
un
vieux
stick
Я
думаю,
что
Франция
может
запереть
меня
за
старую
палку
J'ai
touché
le
fond
du
gouffre
et
de
la
bouteille
Я
коснулся
дна
пропасти
и
бутылки
J′ai
ni
touché
la
chance,
ni
touché
de
l'oseille
Я
не
притронулся
ни
к
удаче,
ни
к
щавелю.
La
Réussite
m′a
dit
"Casse-toi!"
Успех
сказал
мне:
"Отвали!"
Avec
tout
ça,
j'ai
perdu
la
foi
Со
всем
этим
я
потерял
веру
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Неужели
ты
думаешь,
что
мир
перевернулся
бы
без
тебя?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t'oublie
pas
Независимо
от
убеждений,
мы
тебя
не
забываем
Chez
moi
y′a
le
soleil
et
la
plage
В
моем
доме
есть
солнце
и
пляж
Les
grosses
voitures,
les
femmes,
les
massages
Большие
машины,
женщины,
массаж
Les
gros
billets,
j′avoue
j'suis
pas
sage
Большие
билеты,
признаюсь,
я
не
мудрствую.
J′ai
oublié
qu'on
est
de
passage
Я
забыл,
что
мы
уже
в
пути.
J′ai
même
plus
besoin
d'aller
travailler
Мне
даже
больше
не
нужно
идти
на
работу
J′ai
mon
chauffeur
et
mon
cavalier
У
меня
есть
мой
водитель
и
мой
всадник
30
degrés
mais
y'a
plus
d'chaleur
30
градусов,
но
там
больше
тепла
J′ai
tout
ce
que
je
veux
mais
y′a
plus
d'valeur
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
но
в
этом
есть
больше
ценности
Autour
de
moi,
y′a
des
intéressés
Вокруг
меня
есть
заинтересованные
лица
Les
principes
humains
nous
ont
tous
délaissés
Человеческие
принципы
оставили
нас
всех
J'hésite
tant
à
passer
l′anneau
Я
так
не
решаюсь
передать
кольцо
L'histoire
d′ma
vie
me
rend
parano
История
моей
жизни
делает
меня
параноиком
Mal
dans
ma
peau,
j'me
fous
en
l'air
Плохо
в
моей
коже,
мне
все
равно.
Plus
bas
que
terre
mais
j′en
ai
pas
l′air
Ниже
земли,
но
я
не
выгляжу
так
Les
gens
sincères
m'ont
dit
"Casse-toi!"
Искренние
люди
говорили
мне:
"Отвали!"
Après
tout
ça,
j′ai
perdu
la
foi
После
всего
этого
я
потерял
веру
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Неужели
ты
думаешь,
что
мир
перевернулся
бы
без
тебя?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t'oublie
pas
Независимо
от
убеждений,
мы
тебя
не
забываем
Le
monde
tourne
comme
la
Roue
Мир
вращается,
как
колесо
Du
tunnel
on
voit
le
bout
Из
туннеля
виден
конец
On
a
trop
donné
nos
coeurs
Мы
слишком
много
отдали
своим
сердцам
Mais
l′amour
nous
laisse
dans
le
doute
Но
любовь
оставляет
нас
в
сомнениях
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Неужели
ты
думаешь,
что
мир
перевернулся
бы
без
тебя?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
Ах,
ах,
ах,
сохранить
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t'oublie
pas
Независимо
от
убеждений,
мы
тебя
не
забываем
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Неужели
ты
думаешь,
что
мир
перевернулся
бы
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Dumoulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.