Текст и перевод песни Sultan - Garder la foi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garder la foi
Сохранить веру
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Думаешь,
мир
без
тебя
вертеться
перестанет?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t′oublie
pas
Какие
бы
ни
были
убеждения,
тебя
не
забудут
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Comme
tous
les
matins
le
réveil
sonne
Как
и
каждое
утро,
звенит
будильник
À
peine
ouvert
les
yeux,
je
me
questionne
Едва
открыв
глаза,
я
задаюсь
вопросом
La
vie
en
vaut
la
peine,
tout
s'additionne
Стоит
ли
жизнь
того,
всё
складывается
Tous
les
jours
la
routine
et
ce
boss
qui
me
pressione
Каждый
день
рутина
и
этот
босс,
который
давит
на
меня
Y′a
l'obscurité
qui
me
détend
Темнота
меня
расслабляет
La
routine
me
donne
de
envies
de
détentes
Рутина
вызывает
у
меня
желание
расслабиться
Mes
journées
se
répètent,
je
zappe
les
chaînes
Мои
дни
повторяются,
я
переключаю
каналы
Toujours
les
mêmes
clips,
les
mêmes
infos,
les
mêmes
problèmes
Всё
те
же
клипы,
те
же
новости,
те
же
проблемы
Aller
au
charbon
pour
un
vieux
SMIC
Вкалывать
за
гроши
Aller
se
casser
l'dos
pour
un
peu
d′fric
Гнуть
спину
за
пару
копеек
J′accumule
les
verres
et
mon
calvaire
Коплю
стаканы
и
свои
мучения
J'pense
que
la
France
peut
m′enfermer
pour
un
vieux
stick
Думаю,
что
Франция
может
меня
засадить
за
косячок
J'ai
touché
le
fond
du
gouffre
et
de
la
bouteille
Я
достиг
дна
пропасти
и
бутылки
J′ai
ni
touché
la
chance,
ni
touché
de
l'oseille
Мне
не
улыбнулась
удача,
не
видел
я
и
денег
La
Réussite
m′a
dit
"Casse-toi!"
Успех
сказал
мне:
"Проваливай!"
Avec
tout
ça,
j'ai
perdu
la
foi
После
всего
этого
я
потерял
веру
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Думаешь,
мир
без
тебя
вертеться
перестанет?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t'oublie
pas
Какие
бы
ни
были
убеждения,
тебя
не
забудут
Chez
moi
y′a
le
soleil
et
la
plage
У
меня
есть
солнце
и
пляж
Les
grosses
voitures,
les
femmes,
les
massages
Большие
машины,
женщины,
массаж
Les
gros
billets,
j′avoue
j'suis
pas
sage
Куча
денег,
признаю,
я
не
святой
J′ai
oublié
qu'on
est
de
passage
Я
забыл,
что
мы
здесь
временно
J′ai
même
plus
besoin
d'aller
travailler
Мне
даже
больше
не
нужно
работать
J′ai
mon
chauffeur
et
mon
cavalier
У
меня
есть
шофёр
и
мой
телохранитель
30
degrés
mais
y'a
plus
d'chaleur
30
градусов,
но
тепла
больше
нет
J′ai
tout
ce
que
je
veux
mais
y′a
plus
d'valeur
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
но
ценности
больше
нет
Autour
de
moi,
y′a
des
intéressés
Вокруг
меня
только
корыстные
люди
Les
principes
humains
nous
ont
tous
délaissés
Человеческие
принципы
нас
всех
покинули
J'hésite
tant
à
passer
l′anneau
Я
так
долго
сомневаюсь,
надевать
ли
кольцо
L'histoire
d′ma
vie
me
rend
parano
История
моей
жизни
делает
меня
параноиком
Mal
dans
ma
peau,
j'me
fous
en
l'air
Мне
плохо,
я
схожу
с
ума
Plus
bas
que
terre
mais
j′en
ai
pas
l′air
Хуже
некуда,
но
я
не
подаю
вида
Les
gens
sincères
m'ont
dit
"Casse-toi!"
Искренние
люди
сказали
мне:
"Проваливай!"
Après
tout
ça,
j′ai
perdu
la
foi
После
всего
этого
я
потерял
веру
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Думаешь,
мир
без
тебя
вертеться
перестанет?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t'oublie
pas
Какие
бы
ни
были
убеждения,
тебя
не
забудут
Le
monde
tourne
comme
la
Roue
Мир
вращается,
как
колесо
Du
tunnel
on
voit
le
bout
Виден
конец
туннеля
On
a
trop
donné
nos
coeurs
Мы
слишком
много
отдали
своих
сердец
Mais
l′amour
nous
laisse
dans
le
doute
Но
любовь
оставляет
нас
в
сомнениях
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Думаешь,
мир
без
тебя
вертеться
перестанет?
Ah
ah,
ah
ah,
garder
la
foi
А-а,
а-а,
сохранять
веру
Peu
importe
les
croyances
on
ne
t'oublie
pas
Какие
бы
ни
были
убеждения,
тебя
не
забудут
Penses-tu
que
le
monde
tournerait
sans
toi?
Думаешь,
мир
без
тебя
вертеться
перестанет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Dumoulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.