Текст и перевод песни Sultan - Gneuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comment
c'est
pour
les
mecs
de
Gneux-Ba
This
is
how
it
is
for
the
guys
from
Gneux-Ba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Comme
dans
"Chez
Wam"
j'ai
toujours
la
lle-da
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Like
in
"Chez
Wam"
I
always
have
the
flame
J'vais
te
fumer
comme
Ayoub
à
Meda
I'm
gonna
smoke
you
like
Ayoub
in
Meda
Si
tu
veux
cer-per
il
faut
suivre
mes
pas
If
you
wanna
understand,
you
gotta
follow
my
steps
Nan
j'dormais
pas,
tu
ne
t'en
remets
pas
Nah,
I
wasn't
sleeping,
you
can't
get
over
it
Bien
entouré
dans
le
9.2
y'a
mes
gars
Well
surrounded
in
the
9.2
with
my
guys
Casquette
baissée
car
le
four
est
mé-cra
Cap
pulled
down
low
'cause
the
heat
is
crazy
T'ouvra
la
bouche
seulement
quand
j'ai
ché-cra
You
only
opened
your
mouth
when
I
had
the
cash
Nie
tout
sans
tabou
Deny
everything
without
taboo
Les
tiek
sont
à
bout
The
chicks
are
exhausted
Demande
à
XXX,
demande
à
Amidou
Ask
XXX,
ask
Amidou
Qui
veut
mettre
des
batons
dans
mes
roues
Whoever
wants
to
put
a
stick
in
my
wheels
Aura
un
art
du
trou
d'balle
jusqu'au
cou
Will
get
a
dick
up
their
ass
all
the
way
to
their
neck
Eh
ma
jolie,
j'plaide
la
folie
Hey
pretty
girl,
I
plead
insanity
J'suis
deja
trop
loin
comme
à
Mantes-la-Jolie
I'm
already
too
far
gone,
like
in
Mantes-la-Jolie
Tu
t'étais
dit
que
Que
l'album
Team
BS
m'avait
ramoli
You
told
yourself
that
the
Team
BS
album
softened
me
up
Négro
j'ai
trop
de
dégoût,
ils
sont
carrément
pétés
Girl,
I'm
too
disgusted,
they're
completely
wasted
Arrêtez
vos
rendez-vous,
nous
on
fait
des
faits
d'été
Stop
your
appointments,
we're
making
summer
moves
J'ai
des
rentrées
dans
mes
frais,
dans
les
charts,
dans
les
salles,
cassez
vous
PD
I'm
getting
returns
on
my
expenses,
in
the
charts,
in
the
venues,
get
lost
you
faggots
Je
vais
niquer
les
étapes,
je
m'en
tape,
je
te
mens
aps,
vous
aller
céder
I'm
gonna
skip
the
steps,
I
don't
care,
I'm
not
lying
to
you,
you're
gonna
give
in
J'ai
le
flow
t'auras
des
que-cla
I
got
the
flow,
you'll
get
slaps
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Rien
à
foutre
t'auras
des
que-cla
Don't
give
a
damn,
you'll
get
slaps
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
Je
veut
faire
des
sous
me
barrer
du
pe-ra
I
wanna
make
money
and
get
out
of
the
projects
Un
peu
comme
le
frère
Ousmane
Badara
Kinda
like
my
brother
Ousmane
Badara
Ils
veulent
pousser
le
fin
fond
de
ma
rage
They
wanna
push
the
limits
of
my
rage
De
tous
le
seum
qu'à
accumuler
ma
race
Of
all
the
resentment
that
my
race
has
accumulated
Niquer
vos
reums,
niquez
vos
reums
Fuck
your
dreams,
fuck
your
dreams
Non
je
veut
pas
vous
dévoiler
mon
seum
No,
I
don't
wanna
show
you
my
resentment
C'est
pour
les
frères
des
Cuvtars,
des
teter
This
is
for
the
brothers
from
Cuvtars,
from
the
blocks
De
La
B,
des
Pervenches,
du
PH,
de
la
Pierre
From
La
B,
from
Pervenches,
from
PH,
from
the
Pierre
Y'a
ceux
qui
tombent
et
ceux
qui
ti-sor
There
are
those
who
fall
and
those
who
cut
Y'a
ceux
qui
mangent
et
y'a
ceux
qui
picorent
There
are
those
who
eat
and
those
who
peck
J'suis
reconnu
il
me
faut
des
vitres
teintées
I'm
recognized,
I
need
tinted
windows
Tacle
à
la
gorge
bienvenu
sur
mon
rainté
Throat
tackle,
welcome
to
my
territory
Ma
voix
elle
est
indélébile,
ma
foi
elle
est
entre
deux
files
My
voice
is
indelible,
my
faith
is
between
two
lines
Mon
flow
il
est
dans
tous
les
styles
My
flow
is
in
all
styles
Ma
bite
elle
est
d'ja
sur
le
crime
My
dick
is
already
on
the
crime
Nhar
sheitan,
nhar
sheitan
Nhar
sheitan,
nhar
sheitan
Une
pour
nos
frères
qui
nous
quittes
en
bécane
One
for
our
brothers
who
leave
us
on
bikes
Et
pour
tous
ceux
qui
ont
la
conscience
en
panne
And
for
all
those
whose
conscience
is
broken
Si
t'est
en
chiant,
c'est
du
flow
je
te
dépanne
If
you're
struggling,
it's
flow,
I'll
help
you
out
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
by
Borel
Vilasco
Gneu
Gneu
Gneu
Gneu
Gneuba
by
Borel
Vilasco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.