Текст и перевод песни Sultan - JD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remets
moi
un
verre,
Pour
me
another
drink,
Remets
moi
un
verre
j't'ai
dit
putain,
Pour
me
another
drink,
damn
it,
I
said,
J'ai
des
choses
à
dire
là.
I
have
things
to
say
right
now.
C'est
hallam
de
tiser
je
l'ai
fais
pour
m'livrer,
It's
haram
to
drink,
I
do
it
to
let
loose,
Mais
seul
la
Salat
va
tous
nous
délivrer,
But
only
Salat
will
truly
set
us
free,
Putain
de
merde
maman
que
suis-je
devenu?
Damn
it,
mom,
what
have
I
become?
Mais
jamais
grand
jamais
mon
âme
pour
des
revenus
But
never,
ever
will
I
sell
my
soul
for
money
Ils
te
jugent
sur
des
clics,
j'me
fais
rare
à
l'écran
They
judge
you
by
clicks,
I
make
myself
scarce
on
screen
Y'a
pas
de
sécu'
j'ai
retiré
le
cran
There's
no
safety
net,
I've
pulled
the
pin
J'vais
poser
ça,
comme
pas
possible,
I'm
gonna
lay
this
down,
like
it's
impossible,
J'vais
devoir
leur
faire
mal
comme
l'ont
fait
à
nos
Sib
I'm
gonna
have
to
hurt
them
like
they
hurt
our
brothers,
Ou
la
drogue
c'est
nocif
j'veux
pas
ton
06
Where
drugs
are
harmful,
I
don't
want
your
number
J'ai
grandi
dans
l'92
parmis
tous
ces
grossistes,
I
grew
up
in
the
92
among
all
these
wholesalers,
Aucun
psy
sur
cette
terre
peut
étudier
nos
vices,
No
shrink
on
this
earth
can
study
our
vices,
Pour
aider
nos
parents
y'avait
pas
de
notices,
There
were
no
manuals
to
help
our
parents,
Alors
on
a
tout
fait
jusqu'à
s'en
essoufler
So
we
did
everything
until
we
were
out
of
breath
Des
décéptions,
d'la
merde,
wallah
que
j'en
ai
bouffé
Disappointments,
shit,
I
swear
I've
eaten
it
all
Rien
qu'j'ai
découpé
autant
qu'j'fais
des
couplets
Everything
I've
chopped
up
just
like
I
do
these
verses
Pour
avoir
un
bol
d'air
j'nique
même
dans
des
coupés,
To
get
a
breath
of
fresh
air,
I
even
screw
in
coupes,
J'nique
même
dans
des
coupés,
j
I
even
screw
in
coupes,
I've
'ai
tellement
encaissé
j'suis
plus
à
un
coup
près
taken
so
many
hits,
I'm
not
afraid
of
one
more
On
tourne
comme
des
toupies
on
manque
pas
de
toupet
We
spin
like
tops,
we're
not
lacking
audacity
De
la
tess'
à
la
merde
c'est
pas
loin
c'est
tout
près
From
dough
to
shit,
it's
not
far,
it's
right
there
J'ai
toussé
j'suis
atteint
plus
de
force
aux
catins
I've
coughed,
I'm
affected,
no
more
strength
for
the
whores
Ils
ont
peur
quand
ça
glisse
ils
prennent
pas
des
patins
They're
scared
when
it
slips,
they
don't
wear
skates
Attends,
attends
c'est
pas
que
j'suis
radin
Wait,
wait,
it's
not
that
I'm
cheap
Mais
au
bled
faut
du
biff'
quand
j'ken
au
Baladin
But
in
the
hood,
you
need
cash
when
I'm
at
the
Baladin
Rien
qu'ils
tendent
leur
fesses
j'en
ai
perdu
l'Odo
Just
them
showing
their
asses,
I've
lost
track
Pour
ça
qu'les
enculés
aiment
bien
tourner
le
dos
That's
why
those
assholes
like
to
turn
their
backs
En
freestyle
notre
avenir
on
fait
tout
en
impro'
In
freestyle,
our
future,
we
do
it
all
improv'
C'est
pas
que
j'suis
daleux
c'est
juste
que
j'suis
accro
It's
not
that
I'm
broke,
it's
just
that
I'm
addicted
J'rêve
de
quitter
le
navire
I
dream
of
leaving
the
ship
Les
embrouilles
de
tess'
m'ont
fait
perdre
Nadir
The
money
troubles
made
me
lose
Nadir
Allah
y
rahmo
on
rigole
on
plaisante
mais
on
Allah
y
rahmo,
we
laugh,
we
joke,
but
we
risque
nos
vies
à
chaque
guerre
chaque
descente
risk
our
lives
with
every
war,
every
raid
Qui
va
rer-pleu
à
part
nos
proches?
Who
will
cry
for
us
except
our
loved
ones?
On
pense
à
qui
à
part
nos
poches?
Who
do
we
think
about
except
our
pockets?
Que
des
euros
dans
la
caboche
Only
euros
in
our
heads
Que
de
l'illicite
dans
la
sacoche
Only
illegal
stuff
in
the
bag
Les
gens
sont
mauvais,
tu
leurs
à
rien
fait
ils
veulent
te
voir
couler
People
are
bad,
you've
done
nothing
to
them,
they
want
to
see
you
sink
Appel
anonyme
les
schmits
vont
débouler
Anonymous
call,
the
cops
will
show
up
Désole
bébé
tu
m'feras
pas
roucouler
Sorry
baby,
you
won't
make
me
coo
J'serais
pas
ton
pigeon,
question
religion
I
won't
be
your
pigeon,
question
of
religion
Ma
femme
(???)
sans
d'mander
permission
My
wife
(???)
without
asking
permission
Des
fois
j'ai
des
visions
j'pense
à
la
punition
Sometimes
I
have
visions,
I
think
about
the
punishment
Allah
ou
Sheitan
impacte
mes
décisions
Allah
or
Sheitan
impacts
my
decisions
Et
là
j'me
rends
compte
que
putain
j'suis
perdu
And
now
I
realize
that
damn,
I'm
lost
Le
pire
c'est
que
j'kiffe
quand
j'suis
Die,
quand
j'ai
bu
The
worst
part
is
that
I
love
it
when
I'm
drunk,
when
I've
had
a
drink
J'ai
l'impression
de
mieux
réfléchir
I
feel
like
I
think
better
Ca
developpe
mes
sens,
l'ambition,
mes
désirs
It
develops
my
senses,
my
ambition,
my
desires
J'passe
du
coq
à
l'âne
j'ai
même
envie
de
taro
I
jump
from
one
thing
to
another,
I
even
feel
like
taro
J'vais
rentrer
j'vais
ber-ger
j'vais
finir
sur
l'carreau
I'm
going
home,
I'm
going
to
sleep,
I'm
going
to
end
up
on
the
floor
Bientôt
ca
sera
pour
moi
qu'on
fera
des
maraudes
Soon
they'll
be
doing
outreach
for
me
Si
je
continue
ça
s'ra
fade
sans
arôme
If
I
continue
like
this,
it
will
be
bland,
without
flavor
Faut
qu'je
fasse
une
fille,
ou
bien
un
se-fi
I
need
to
make
a
daughter,
or
maybe
a
son
Mais
tout
ça
suffit,
a
personne
je
me
fie
But
all
this
is
enough,
I
trust
no
one
J'vois
partout
du
ce-vi
solo
comme
un
selfie
I
see
ciroc
everywhere,
alone
like
a
selfie
J'suis
dans
c'game
à
distance
un
peu
comme
la
wifi
I'm
in
this
game
from
a
distance,
a
bit
like
wifi
J'cours
dans
ce
couloir
sombre
qu'est
la
vie
I
run
in
this
dark
corridor
that
is
life
Je
me
sens
pourchassé
I
feel
hunted
Être
prédateur
ou
bien
être
la
proie?
To
be
a
predator
or
to
be
the
prey?
Je
me
dois
de
chasser
I
must
hunt
J'ai
les
idées
pas
très
claires
My
thoughts
are
not
very
clear
Esclave
du
mal
pourquoi
je
cultive
ces
terres?
Slave
to
evil,
why
do
I
cultivate
these
lands?
J'me
retrouve
à
terre
pourtant
j'étais
déter
I
find
myself
on
the
ground
even
though
I
was
determined
On
a
pas
tout
c'qu'on
veut
We
don't
get
everything
we
want
On
va
pas
tous
se
plaire
We're
not
all
going
to
like
each
other
Allez
vous
faire
Go
fuck
yourselves
Qui
a
soigné
mes
plaies
quand
j'ai
souffert,
Who
healed
my
wounds
when
I
suffered,
Du
mal
des
erreurs
ça
j'ai
su
faire
I
knew
how
to
do
evil
from
mistakes
On
a
fumé
le
berger
on
est
du-per
We
smoked
the
shepherd,
we
are
fooled
Remets
moi
un
verre,
Pour
me
another
drink,
Remets
moi
un
verre,
Pour
me
another
drink,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rjaks masta, sultan
Альбом
JD
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.