Sultan - Je serai ce que je suis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sultan - Je serai ce que je suis




Je serai ce que je suis
I Will Be Who I Am
À date de péremption tous nos cœurs sont périmés
With an expiration date, all our hearts are out of time
On finit au dessus des lois à force d'être sous-estimés
We end up above the law, by being underestimated all the time
Nos âmes sont souffrantes pour ça qu'on parle de mal-être
Our souls are suffering, that's why we speak of malaise
L'argent fait le bonheur pour ça qu'on parle de mallettes
Money makes happiness, that's why we speak of briefcases
J'accepte d'être assisté mais seulement de l'aide de Dieu
I accept being assisted, but only with the help of God
C'est souvent l'œil des gens qui t'empêche de fermer les yeux
It's often the eyes of others that prevent you from closing yours
On rêve de belles entrées à force de vivre de tristes sorts
We dream of beautiful beginnings, by living through sad fates
Si j'suis souvent à l'ouest c'est simplement qu'je perd le nord
If I'm often lost, it's simply because I'm losing my way
J'ai l'esprit en cavale car coupable on me présume
My mind is on the run, for I am presumed guilty
Et si j'me la raconte c'est qu'j'veux pas qu'on me résume
And if I boast, it's because I don't want to be summarized
Entouré d'visionnaires, aveuglé de gyrophares
Surrounded by visionaries, blinded by flashing lights
Qui nous conseillent la nuit car on fait plus de mal le soir
Who advise us at night because we do more harm in the evening
Nos ambitions ont des cernes, aucun prix on nous décerne
Our ambitions have dark circles, no prize is awarded to us
Faut qu'on pousse dans ce désert, faut que ce soit nous qui donnons des perles
We must grow in this desert, we must be the ones who give pearls
Et si je les devance, ils ne pourront que me suivre
And if I get ahead of them, they will only be able to follow me
J'te laisse être tous les autres moi je serais ce que je suis
I let you be everyone else, I will be who I am
J'veux être moi-même pour exister
I want to be myself to exist
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am
La foi m'permet de résister
Faith allows me to resist
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am
Le langage des reptiles décrivant ce qu'on est pas
The language of reptiles describing what we are not
Ça fait longtemps qu'j'suis perdu donc moi-même j'me connais pas
I've been lost for so long, I don't even know myself
Solitaire de nature, souvent je répond pas
Solitary by nature, I often don't answer
Je fais avec les gens mais les gens ne me font pas
I deal with people, but people don't deal with me
J'ai des troubles d'identité, des fautifs identifiés
I have identity issues, identified culprits
Ils sont tellement proches de moi que j'sais plus à qui me fier
They are so close to me that I don't know who to trust anymore
Ici on croque pas la vie car elle manque trop de saveur
Here, we don't bite into life because it lacks too much flavor
Tu sais qu'je veux briller à ma juste valeur
You know I want to shine at my true worth
On veut marquer pour exister t'es plus personne quand tu t'effaces
We want to leave our mark to exist, you're nobody when you fade away
La tête sur les épaules ma crainte est juste de perdre la face
Head on my shoulders, my fear is just to lose face
On sait plus d'où l'on vient on a oublié nos hymnes
We no longer know where we come from, we have forgotten our hymns
On sait plus qui on est on a adoptés nos pseudonymes
We no longer know who we are, we have adopted our pseudonyms
Est-ce le droit chemin celui qui contient de la brume?
Is it the right path, the one that contains mist?
Moi j'veux être dans les cœurs, j'm'en fout d'être dans les urnes
I want to be in hearts, I don't care about being in the ballot box
Et si je les devance, ils ne pourront que me suivre
And if I get ahead of them, they will only be able to follow me
J'te laisse être tous les autres moi je serais ce que je suis
I let you be everyone else, I will be who I am
J'veux être moi-même pour exister
I want to be myself to exist
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am
La foi m'permet de résister
Faith allows me to resist
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am I will be what I am, I will be what I am
Je s'rais c'que je suis, je s'rais c'que je suis
I will be what I am, I will be what I am





Авторы: Skalp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.