Sultan, Croma & Psy 4 De La Rime - Le mzé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sultan, Croma & Psy 4 De La Rime - Le mzé




Le mzé
The mze
Wesh DJ Skorp? J'te reconnais sur ce genre de prod là, hein?!
Wesh DJ Skorp? I recognize you there on this kind of prod there, huh?!
C'est pour le Mzé ça!
This is for the Mzé!
Soult'One
Soult'One
Ouais j'ai planté mon drapeau sur la planète de ton rap
Yeah I planted my flag on the planet of your rap
J'suis dans l'game, j'suis dans l'game, j'ai fait pousser les soupapes
I'm in the game, I'm in the game, I pushed the valves
Les rageux sont affamés, négro j'ai d'quoi les nourrir
The rages are hungry, nigga I have something to feed them
Averse de larmes et de sang, va falloir tous vous couvrir
Downpour of tears and blood, we'll have to cover you all
Le Mzé, le Mzé, le Mzé
The Mzé, the Mzé, the Mzé
Le Mzé, le Mzé, le Mzé (Va falloir tous vous couvrir!)
The Mzé, the Mzé, the Mzé (We'll have to cover you all!)
Le Mzé, le Mzé, le Mzé
The Mzé, the Mzé, the Mzé
Le Mzé, le Mzé, le Mzé
The Mzé, the Mzé, the Mzé
Le Mzé, le Mzé, le Mzé, le Mzé!
The Mzé, the Mzé, the Mzé, the Mzé!
Hé... comme l'arrivée d'la puce Free, j'suis celui qu'on attendait
Hey... like the arrival of the Free chip, I'm the one we've been waiting for
J'arrive dans l'game super chaud, comme le championnat anglais
I arrive in the super hot summer, like the English championship
Les mc's parlent de quer-cro, après la perte de leur dents de lait
The mc's talk about quer-cro, after the loss of their baby teeth
Pour faire pousser des punchlines, la concu' met de l'engrais
To grow punchlines, the company puts fertilizer
Négro tu vas prendre trop cher, même si chez nous tu vaux rien
Nigga you're going to take too much, even if you're worthless with us
Hassoule tu vas t'la manger même si tu m'dis qu'tu veux rien
Hassoul, you're going to eat it even if you tell me that you don't want anything
Tu sais j'ai tellement de bords, j'pourrais remplir un Zénith
You know I have so many edges, I could fill a Zenith
J'ai mis la barre tellement haute, j'ai niqué des satellites
I set the bar so high, I fucked satellites
Ton niveau c'est pas c'qu'il faut, l'équivalent du caniveau
Your level is not what it takes, the equivalent of the gutter
J'ai rappé, rappé, rappé, rappé, sont passés tous mes rivaux?
I rapped, rapped, rapped, rapped, where have all my rivals gone?
Si les rageux parlent de nous, c'est qu'on a laissé nos traces
If the rages talk about us, it's because we left our traces
Tu veux t'poser mais S-Kal, Banlieue Sale a pris toute la place
You want to settle down but S-Kal, Dirty Suburban has taken up all the space
On est chaud, on est bouillants #RéchauffementClimatique
We're hot, we're hot #climateheatment
On a enchaîné les classiques, appelle-nous "Stillmatic"
We went through the classics, call us "Stillmatic"
Non fallais pas me signer, je n'peux m'arrêter maintenant
No, you shouldn't have signed me, I can't stop now
Préparez le lubrifiant, car à sec c'est moins marrant
Prepare the lubricant, because dry is less fun
Combien d'albums devrais-je sortir pour montrer que j'suis pas des tiens?
How many albums should I release to show that I'm not yours?
N'as-tu pas remarqué que le game était gouverné par des Comoriens?
Didn't you notice that the game was ruled by Comorians?
L'année 2012, que des d-douilles sorties des bouches
The year 2012, that d-sockets out of the mouths
De ceux qu'ont les mêmes origines que Hous'
Of those who have the same origins as Hous'
Faîtes bien gaffe on est tous à vos trousses
Be careful, we're all after you
Quand tu rappes tu piques comme la mouche tsé-tsé
When you rap you sting like the tsetse fly
Sur la balance des nuls t'as le poids de Rick Rozay
On the balance of dummies you have the weight of Rick Rozay
Quand je rappe, le Rap Français, se transforme en cellule
When I rap, French Rap, turns into a cell
Donc vite enlève ta ceinture et tes lacets
So quickly take off your belt and your laces
Fagna fagna kwezi voilà le soldat d'Ushababi
Fagna fagna kwezi here is the soldier of Ushababi
Un N'Gazidja parmi tant d'autre oui mon mzé ça vient de M'kazi
A N'gazidja among so many others yes my mzé it just M'kazi
Comori remix pour le mzé Soultoini
Comori remix for the mzé Soultoini
Comme à Tripoli on débarque, guirri-guirri
As in Tripoli we disembark, guirri-guirri
Oui mon pote c'est la victoire, 2012 on est dans la 4ème dimension
Yes my friend it's the victory, 2012 we are in the 4th dimension
Ne fais pas le fou! On est des jaguars, on a eu le rap Master avec mention
Don't act crazy! We're jaguars, we got the rap Master with honors
Qui voilà? Voilà les mzés, en sambe djaliko man c'est la tuerie
Who's there? Here are the mzés, in sambe djaliko man it's killing
On débarque sans la cape mais toujours respectés
We arrive without the cape but always respected
Bo mzé bo mzé fagna kwezi
Bo mze bo mze fagna kwezi
Dans l'rap jcause un génocide, appelle moi Hiroshima
In the hope that there is a genocide, call me Hiroshima
Mon passage un tsunami #Fukushima
My passage a tsunami #Fukushima
J'te ferai pas de cadeau même si c'est ton anniv'
I won't give you a gift even if it's your birthday
Les jaloux qui parlent trop, s'étouffent avec leur salive
Jealous people who talk too much, choke on their saliva
Como-comorien gros mangeur de pilaou
Como-Comorian big eater of pilaou
J'représente bien du 9-2 au Plan d'Aou
I like the 9-2 Plan of Aou
J'arrive trop frais, les mc's sont pas prêts
I arrive too fresh, the mc's are not ready
Approche toi de plus près bitch, look at me now
Come closer bitch, look at me now
On se distingue comme l'a fait le Wu-Tang
We stand out like the Wu-Tang did
Bang bang bang, pas l'choix on les flingue
Bang bang bang, no choice we gun them
Tu fais pas l'poids, dis moi tu vas faire quoi?
You're not having sex, tell me what are you going to do?
Te mesurer à qui? Quand? Quoi? Mais casse-toi
Who are you up against? When? What? But get out of my way
Moina firaouna
Moina firaouna
Jump, quand j'arrive, je mets des paniers du pied droit haha
Jump, when I arrive, I put baskets with my right foot haha
La foudre m'inspire, toi elle te foudroie
Lightning inspires me, it strikes you
Tu vas perdre un poumon à force de courir derrière moi
You're gonna lose a lung from running behind me
Vaffanculo, me salis pas le polo, j'ai rencard avec le pueblo
Vaffanculo, don't get my polo shirt dirty, I have a date with the pueblo
La pression on la boit avec de la pêche, c'est les quartiers Nord
The pressure we drink it with fishing, it's the northern neighborhoods
Popopo! Ouais c'est l'ambiance sonore mi amor
Popopo! Yeah it's the mi amor soundscape
Que tous les consommateurs de rap viennent toucher leur morceau chez nous
That all rap consumers come and touch their piece with us
On a le bon mamé
We have the right mom
Soultouane! Comoria
Soultouane! Comoria
Snapchat: Mehmet_cos
Snapchat: Mehmet_cos





Авторы: Sultan Talou, Matthieu Tomasina, Kassimou Djae, Said M'roumbaba, Fahady Abdoulhamidi, Iliassa Issilame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.