Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
toi
à
moi
on
s'enfuit
Von
dir
zu
mir
fliehen
wir
Nos
sens
sont
sans,
sans
dessus
dessous
Unsere
Sinne
sind
ohne,
alles
steht
Kopf
Nos
sens
sont
sans,
tout
est
flou
Unsere
Sinne
sind
ohne,
alles
ist
verschwommen
Ma
tête
crie
hurle
et
réclame
Mein
Kopf
schreit
brüllt
und
verlangt
Je
n'ai
plus
vraiment
d'état
d'âme
Ich
habe
kein
Gefühl
mehr
in
mir
Nos
sens
sont
down
en
dessous
Unsere
Sinne
sind
unten
am
Boden
Nos
sens
ont
bien
la
rage
Unsere
Sinne
haben
echte
Wut
Ma
tête
crie
vers
le
rivage
Mein
Kopf
schreit
zum
Ufer
hin
Ma
tête
se
vide
vers
le
large
Mein
Kopf
entleert
sich
in
die
Weite
No
way
no,
pass
no
right
Kein
Weg
nein,
pass
no
right
No
way
no,
want
to
back
Kein
Weg
nein,
will
zurückzieh'n
Never
mind
and
never
cry
Egal
und
weine
niemals
Never
love
and
never
die
Liebe
nie
und
sterbe
niemals
No
way
no,
pass
no
right
Kein
Weg
nein,
pass
no
right
No
way
no,
want
to
back
Kein
Weg
nein,
will
zurückzieh'n
Never
mind
and
never
cry
Egal
und
weine
niemals
Never
love
and
never
die
Liebe
nie
und
sterbe
niemals
No
way
no,
pass
no
right
Kein
Weg
nein,
pass
no
right
No
way
no,
want
to
back
Kein
Weg
nein,
will
zurückzieh'n
Never
mind
and
never
cry
Egal
und
weine
niemals
Never
love
and
never
die
Liebe
nie
und
sterbe
niemals
No
way
no,
pass
no
right
Kein
Weg
nein,
pass
no
right
No
way
no,
want
to
back
Kein
Weg
nein,
will
zurückzieh'n
Never
mind
and
never
cry
Egal
und
weine
niemals
Never
love
and
never
die
Liebe
nie
und
sterbe
niemals
No
way
no,
pass
no
right
Kein
Weg
nein,
pass
no
right
No
way
no,
want
to
back
Kein
Weg
nein,
will
zurückzieh'n
Never
mind
and
never
cry
Egal
und
weine
niemals
Never
love
and
never
die
Liebe
nie
und
sterbe
niemals
De
toi
à
moi
on
s'enfuit
Von
dir
zu
mir
fliehen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Guillemot, Damien Jeanne, David Morand, Delphine Moytier, Nicolas Mangeleer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.