Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
we
just
talk
this
out?
Почему
бы
нам
просто
не
поговорить
об
этом?
No
need
for
shame
or
your
self-doubt
Не
нужно
стыда
или
неуверенности
в
себе.
Man,
it's
okay
to
feel
the
way
you
do
Чувак,
это
нормально
— чувствовать
то,
что
ты
чувствуешь.
Better
spoken
out
loud
than
held
onto
Лучше
произнести
вслух,
чем
держать
в
руках
I've
got
solid
gold
love
for
you
У
меня
к
тебе
золотая
любовь
I've
got
solid
gold
love
for
you
У
меня
к
тебе
золотая
любовь
You
know
my
truth,
and
I
know
yours
too
Ты
знаешь
мою
правду,
и
я
знаю
твою
тоже
I've
got
solid
gold
love
for
you
У
меня
к
тебе
золотая
любовь
I've
got
solid
gold
love
for
you
У
меня
к
тебе
золотая
любовь
I've
got
solid
gold
love
for
you
У
меня
к
тебе
золотая
любовь
(I
love
you)
(Я
тебя
люблю)
(I
love
you)
(Я
тебя
люблю)
Just
say
what
makes
your
heart
weigh
heavy
(I
love
you)
Просто
скажи,
от
чего
у
тебя
тяжело
на
сердце
(я
люблю
тебя)
Just
say
what
makes
your
nights
unsteady
Просто
скажи,
что
делает
твои
ночи
неспокойными
I'll
listen
to
you
я
тебя
послушаю
You
know
my
truth,
and
I
know
yours
too
(I
love
you)
Ты
знаешь
мою
правду,
и
я
знаю
твою
тоже
(я
люблю
тебя)
I've
got
solid
gold
love
for
you
(I
love
you)
У
меня
есть
золотая
любовь
к
тебе
(я
люблю
тебя)
I've
got
solid
gold
love
for
you
(I
love
you)
У
меня
есть
золотая
любовь
к
тебе
(я
люблю
тебя)
I've
got
solid
gold
love
for
you
(I
love
you)
У
меня
есть
золотая
любовь
к
тебе
(я
люблю
тебя)
(I
love
you)
(Я
тебя
люблю)
(I
love
you)
(Я
тебя
люблю)
Solid
gold
love
for
you
(oh,
oh)
(I
love
you)
Любовь
к
тебе
из
чистого
золота
(о,
о)
(я
люблю
тебя)
I've
got
solid
gold
love
for
you
(oh,
oh)
(I
love
you)
У
меня
к
тебе
золотая
любовь
(о,
о)
(я
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ossama Al Sarraf, Ned Tanner Shepard, Richard Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.