All Messed Up - Sum 41перевод на русский
Another
day
wasted
out
of
time,
I
can't
get
out
of
this
Ещё
один
день
потрачен
впустую,
милая,
я
не
могу
выбраться
из
этого
Altered
state
of
mind,
I'm
going
overboard
Изменённого
состояния
сознания,
я
схожу
с
ума
My
conscience
meets
decline
into
reality
Моя
совесть
сталкивается
с
упадком
в
реальность
I
know
this
can't
be
fine
Я
знаю,
что
это
не
может
быть
нормально
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
у
меня
всё
испорчено
Making
perfect
nonsense
Создаю
идеальный
абсурд
Drowning
in
my
doubt
too
well
Тону
в
своих
сомнениях,
слишком
глубоко
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
у
меня
всё
испорчено
Going
nowhere
fast
Никуда
не
двигаюсь
But
circles
in
my
mind,
so
blind
Только
круги
в
моей
голове,
я
так
слеп
Who
are
these
voices
in
my
head,
I
can't
go
on
like
this?
Кто
эти
голоса
в
моей
голове,
я
не
могу
так
продолжать,
дорогая?
Living
like
the
dead,
I
haven't
slept
so
long
Живу
как
мертвец,
я
так
давно
не
спал
Feeling
sad
I
dread,
I'm
talking
to
myself
Чувствую
печаль,
я
боюсь,
я
разговариваю
сам
с
собой
Forgot
what
I
just
said
Забыл,
что
только
сейчас
сказал
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
у
меня
всё
испорчено
Making
prefect
nonsense
Создаю
идеальный
абсурд
Drowning
in
my
doubt,
too
well
Тону
в
своих
сомнениях,
слишком
глубоко
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
у
меня
всё
испорчено
Going
nowhere
fast
Никуда
не
двигаюсь
But
circles
in
my
mind,
so
blind
Только
круги
в
моей
голове,
я
так
слеп
Well
I
hold
my
only
enemy
as
closely
as
a
friend
Я
держу
своего
единственного
врага
так
близко,
как
друга
Then
I
sold
my
own
reality
to
further
my
descent
Затем
я
продал
свою
собственную
реальность,
чтобы
ускорить
своё
падение
Self-destruction
taking
over
it's
so
easy
to
pretend
Саморазрушение
берёт
верх,
так
легко
притворяться
Duction
to
this
nightmare
they
not
seems
may
never
end
Вступление
в
этот
кошмар,
кажется,
может
никогда
не
закончиться
Can
anyone
help
me
drag
my
heels,
I'm
running
overtime?
Может
ли
кто-нибудь
помочь
мне,
я
топчусь
на
месте,
время
уходит?
I
can't
hold
down
my
meals,
my
mind
is
racing
by
Я
не
могу
удержать
еду
в
себе,
мои
мысли
несутся
Staring
blankly
feels
like
pulling
out
my
teeth
Пустой
взгляд,
как
будто
я
вырываю
себе
зубы
While
this
engine
winds
Пока
этот
механизм
работает
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
у
меня
всё
испорчено
Making
prefect
nonsense
Создаю
идеальный
абсурд
Drowning
in
my
doubt
too
well
Тону
в
своих
сомнениях,
слишком
глубоко
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
у
меня
всё
испорчено
Going
nowhere
fast
Никуда
не
двигаюсь
But
circles
in
my
mind,
so
blind
Только
круги
в
моей
голове,
я
так
слеп
Оцените перевод
1 WWVII, Pt. 2
2 WWVII, Parts 1 & 2
3 Reign in Pain (Heavy Metal Jamboree)
4 WW? Part 1 WW? Part 2 By Pain For Pleasure
5 Hooch
6 Billy Spleen
7 Hyper-Insomnia-Para-Condrioid
8 Hyper-Insomnia-Para-Condroid
9 Thank for Nothing
10 Mr. Amsterdam
11 All Messed Up
12 No Brains
13 A.N.I.C.
14 Over My Head (Better Off Dead)
15 Thanks for Nothing
16 Still Waiting (.)
17 My Direction
18 The Hell Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.