Sum 41 - Count Your Last Blessings - перевод текста песни на русский

Count Your Last Blessings - Sum 41перевод на русский




Count Your Last Blessings
Сосчитай Свои Последние Благословения
Last call for regrets and defeat
Последний звонок для сожалений и поражений,
To finish the bottle full of empty dreams
Чтобы допить бутылку, полную пустых мечтаний.
Punch-drunk headed straight out of line
Пьяный в стельку, идущий не в ту сторону,
Another excuse with no alibi
Еще одно оправдание без алиби.
Hitching on the road of decline
Бреду по дороге упадка,
With no-name streets and no vital signs
По безымянным улицам без признаков жизни.
I pissed away the best of me
Я просрал всё лучшее в себе,
And no one can help me
И никто не может мне помочь.
Misery's best friend, dead beat on a dead end
Лучший друг страдания, изгой в тупике,
A bag full of regrets and I'm coming clean
Сумка, полная сожалений, и я признаюсь.
The self-elect resident reject
Самопровозглашенный местный изгой,
A bad habit, don't forget that you better
Плохая привычка, не забывай, что тебе лучше бы
Count your last blessings, I fell off the wagon
Сосчитать свои последние благословения, я сорвался,
I'm chasing six feet and now I'm running out of time
Я гонюсь за двумя метрами под землей, и у меня кончается время.
My hands are tied and nailed to the cross
Мои руки связаны и прибиты к кресту,
I'm looking for all the composure I lost
Я ищу всё самообладание, которое потерял.
I'm petulant with a bad attitude
Я раздражителен и с плохим настроем,
A poster child vision of wasted youth
Плакатное воплощение загубленной молодости.
I dodged the book and found the key
Я избежал учебника и нашел ключ,
I can't stay the same for dignity
Я не могу оставаться прежним ради достоинства.
I pissed away the best of me
Я просрал всё лучшее в себе,
And no one can help me
И никто не может мне помочь.
Misery's best friend, dead beat on a dead end
Лучший друг страдания, изгой в тупике,
A bag full of regrets and I'm coming clean
Сумка, полная сожалений, и я признаюсь.
The self-elect resident reject
Самопровозглашенный местный изгой,
A bad habit, don't forget that you better
Плохая привычка, не забывай, что тебе лучше бы
Count your last blessings, I fell off the wagon
Сосчитать свои последние благословения, я сорвался,
I'm chasing six feet and now I'm running out of time
Я гонюсь за двумя метрами под землей, и у меня кончается время.
Now I'm my own enemy
Теперь я сам себе враг,
I don't hear you now
Я тебя не слышу,
Perfect tragedy
Идеальная трагедия,
God bless us denial
Благослови нас Бог, отрицание.
I'm my own enemy
Я сам себе враг,
I don't hear you now
Я тебя не слышу,
Perfect tragedy
Идеальная трагедия,
God bless us denial
Благослови нас Бог, отрицание.
Misery's best friend, dead beat on a dead end
Лучший друг страдания, изгой в тупике,
A bag full of regrets and I'm coming clean
Сумка, полная сожалений, и я признаюсь.
The self-elect resident reject
Самопровозглашенный местный изгой,
A bad habit, don't forget that you better
Плохая привычка, не забывай, что тебе лучше бы
Count your last blessings, I fell off the wagon
Сосчитать свои последние благословения, я сорвался,
I'm chasing six feet and now I'm running out of...
Я гонюсь за двумя метрами под землей, и у меня кончается...
Misery's best friend, dead beat on a dead end
Лучший друг страдания, изгой в тупике,
A bag full of regrets and I'm coming clean
Сумка, полная сожалений, и я признаюсь.
The self-elect resident reject
Самопровозглашенный местный изгой,
A bad habit, don't forget that you better
Плохая привычка, не забывай, что тебе лучше бы
Count your last blessings, I fell off the wagon
Сосчитай свои последние благословения, я сорвался,
I'm chasing six feet and now I'm running out of time
Я гонюсь за двумя метрами под землей, и у меня кончается время.





Авторы: Deryck Jason Whibley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.