Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Primitive
Future Primitive
Another
day,
I've
got
no
convictions
Ein
weiterer
Tag,
ich
habe
keine
Überzeugungen
Hard
to
say
when
it
all
will
end
Schwer
zu
sagen,
wann
das
alles
enden
wird
And
either
way,
it's
to
hell
with
ambitions
Und
so
oder
so,
zum
Teufel
mit
den
Ambitionen
Losing
faith
is
the
brand
new
trend
Den
Glauben
zu
verlieren
ist
der
brandneue
Trend
I
won't
believe
it,
I
see
no
exceptions
Ich
werde
es
nicht
glauben,
ich
sehe
keine
Ausnahmen
We've
both
been
cheated,
but
you
call
it
"free"
Wir
wurden
beide
betrogen,
aber
du
nennst
es
"frei"
This
social
disease
is
just
getting
to
me
Diese
soziale
Krankheit
macht
mich
einfach
fertig
I
don't
want
to
wait,
so
I'm
Ich
will
nicht
warten,
also
Letting
go,
whoa,
maybe
we're
all
to
blame
Lasse
ich
los,
whoa,
vielleicht
sind
wir
alle
schuld
It's
all
too
much
now
Es
ist
jetzt
alles
zu
viel
Whoa,
whoa,
lately
it's
all
the
same
Whoa,
whoa,
in
letzter
Zeit
ist
alles
gleich
So
I'm
just
letting
go
Also
lasse
ich
einfach
los
If
you're
asking
me,
well,
the
future
looks
empty
Wenn
du
mich
fragst,
nun,
die
Zukunft
sieht
leer
aus
Nothing
more
than
some
dead-end
signs
Nichts
weiter
als
Sackgassen-Schilder
It's
looking
blеak
and
it's
less
than
tempting
Es
sieht
düster
aus
und
ist
alles
andere
als
verlockend
We'rе
just
losing
our
state
of
mind
Wir
verlieren
gerade
unseren
Verstand
I
won't
believe
it,
I
see
no
exceptions
Ich
werde
es
nicht
glauben,
ich
sehe
keine
Ausnahmen
We've
all
been
cheated,
but
you
call
it
"free"
Wir
wurden
alle
betrogen,
aber
du
nennst
es
"frei"
The
social
disease
is
just
getting
to
me
Diese
soziale
Krankheit
macht
mich
einfach
fertig
I
don't
want
to
wait,
so
I'm
Ich
will
nicht
warten,
also
Letting
go,
whoa,
maybe
we're
all
to
blame
Lasse
ich
los,
whoa,
vielleicht
sind
wir
alle
schuld
It's
all
too
much
now
Es
ist
jetzt
alles
zu
viel
Whoa,
whoa,
lately
it's
all
the
same
Whoa,
whoa,
in
letzter
Zeit
ist
alles
gleich
So
I'm
just
letting
go
Also
lasse
ich
einfach
los
It's
too
late
to
change
your
mind
Es
ist
zu
spät,
deine
Meinung
zu
ändern
So
go
yours,
I'll
go
mine
Also
geh
du
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Another
day,
I've
got
no
convictions
Ein
weiterer
Tag,
ich
habe
keine
Überzeugungen
Hard
to
say
when
it
all
will
end
Schwer
zu
sagen,
wann
das
alles
enden
wird
And
either
way,
it's
to
hell
with
ambitions
Und
so
oder
so,
zum
Teufel
mit
den
Ambitionen
Losing
faith
is
the
brand
new
trend
Den
Glauben
zu
verlieren
ist
der
brandneue
Trend
I
won't
believe
it,
I
see
no
exceptions
Ich
werde
es
nicht
glauben,
ich
sehe
keine
Ausnahmen
We've
all
been
cheated,
but
you
call
it
"free"
Wir
wurden
alle
betrogen,
aber
du
nennst
es
"frei"
The
social
disease
is
just
getting
to
me
Diese
soziale
Krankheit
macht
mich
einfach
fertig
I
don't
want
to
wait,
so
I'm
Ich
will
nicht
warten,
also
Letting
go,
whoa,
maybe
we're
all
to
blame
Lasse
ich
los,
whoa,
vielleicht
sind
wir
alle
schuld
It's
all
too
much
now
Es
ist
jetzt
alles
zu
viel
Whoa,
whoa,
lately
it's
all
the
same
Whoa,
whoa,
in
letzter
Zeit
ist
alles
gleich
So
I'm
just
letting
go
Also
lasse
ich
einfach
los
No
faith,
no
answers
found
Kein
Glaube,
keine
Antworten
gefunden
No
trace
of
meaning,
there's
nothing,
no
sound
Keine
Spur
von
Bedeutung,
da
ist
nichts,
kein
Ton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deryck Whibley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.