Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Need Anyone
Ich Brauche Niemanden
Where's
my
saving
grace?
'Cause
it
seems
I've
sold
my
soul
for
parts
Wo
ist
meine
rettende
Gnade?
Denn
es
scheint,
ich
habe
meine
Seele
für
Einzelteile
verkauft.
Am
I
just
too
late?
Or
am
I
still
just
holding
all
the
cards?
Bin
ich
einfach
zu
spät?
Oder
halte
ich
immer
noch
alle
Karten
in
der
Hand?
Well,
there's
some
mistakes
'cause
you
possess
a
greedy
soul
Nun,
es
gibt
einige
Fehler,
denn
du
besitzt
eine
gierige
Seele.
There's
been
no
escape,
I'm
taken
down
by
your
control
(control)
Es
gab
kein
Entkommen,
ich
werde
von
deiner
Kontrolle
(Kontrolle)
niedergerungen.
I'm
the
one,
you
knew
it
all
along,
you
were
Ich
bin
der
Eine,
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit,
du
warst
Beneath
the
shadows
where
you
never
had
to
matter,
well
unter
den
Schatten,
wo
du
nie
von
Bedeutung
sein
musstest,
nun
Now
it's
done,
this
nightmare's
dead
and
gone,
I
will
ist
es
vorbei,
dieser
Albtraum
ist
tot
und
begraben,
ich
werde
Just
cut
the
ties
that
held
me,
you
will
see
I
don't
need
anyone
einfach
die
Bande
durchtrennen,
die
mich
hielten,
du
wirst
sehen,
ich
brauche
niemanden.
You
really
played
your
part,
you
really
made
us
all
believe
Du
hast
deine
Rolle
wirklich
gut
gespielt,
du
hast
uns
alle
wirklich
glauben
lassen,
It
was
from
the
heart,
and
we
all
fell
for
your
disease
es
käme
von
Herzen,
und
wir
alle
sind
auf
deine
Krankheit
hereingefallen.
Right
from
the
start,
you
always
knew
just
how
to
bleed
Von
Anfang
an
wusstest
du
immer
genau,
wie
man
blutet,
You
made
an
art,
of
pulling
all
my
crooked
teeth
(crooked
teeth)
du
hast
eine
Kunst
daraus
gemacht,
mir
alle
meine
schiefen
Zähne
zu
ziehen
(schiefen
Zähne).
I'm
the
one,
you
knew
it
all
along,
you
were
Ich
bin
der
Eine,
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit,
du
warst
Beneath
the
shadows
where
you
never
had
to
matter,
well
unter
den
Schatten,
wo
du
nie
von
Bedeutung
sein
musstest,
nun
Now
it's
done,
this
nightmare's
dead
and
gone,
I
will
ist
es
vorbei,
dieser
Albtraum
ist
tot
und
begraben,
ich
werde
Just
cut
the
ties
that
held
me,
you
will
see
I
don't
need
anyone
einfach
die
Bande
durchtrennen,
die
mich
hielten,
du
wirst
sehen,
ich
brauche
niemanden.
No
way
you
can
hide,
no
way
to
survive
Keine
Chance,
dich
zu
verstecken,
keine
Chance
zu
überleben.
Time
eats
you
alive
and
leaves
you
empty
inside
Die
Zeit
frisst
dich
lebendig
auf
und
lässt
dich
innerlich
leer
zurück.
There's
no
way
to
survive,
time
eats
you
alive
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
überleben,
die
Zeit
frisst
dich
lebendig
auf.
And
now
I've
made
up
my
mind
Und
jetzt
habe
ich
mich
entschieden.
I'm
the
one,
you
knew
it
all
along,
you
were
Ich
bin
der
Eine,
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit,
du
warst
Beneath
the
shadows
where
you
never
had
to
matter,
well
unter
den
Schatten,
wo
du
nie
von
Bedeutung
sein
musstest,
nun
Now
it's
done,
this
nightmare's
dead
and
gone,
I
will
ist
es
vorbei,
dieser
Albtraum
ist
tot
und
begraben,
ich
werde
Just
cut
the
ties
that
held
me,
you
will
see
I
don't
need
anyone
einfach
die
Bande
durchtrennen,
die
mich
hielten,
du
wirst
sehen,
ich
brauche
niemanden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deryck Whibley, Michael Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.