Текст и перевод песни Sum 41 - Never There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
think
about
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
'Cause
I
don't
have
any
doubt
you
must
Потому
что
я
не
сомневаюсь,
что
ты
должна
In
this
life
Быть
в
этой
жизни,
Even
though
you're
never
there
Хотя
тебя
там
никогда
не
было.
I
didn't
feel
you
disappear
from
sight
Я
не
чувствовал,
как
ты
исчезаешь
из
виду.
You
did
it
well
Ты
сделала
это
хорошо.
You
and
I
share
the
same
life
missing
out
Ты
и
я
разделяем
одну
и
ту
же
жизнь,
пропавшую
без
вести.
So
the
story
goes
Такая
история,
That
we're
left,
we're
stuck
with
a
broken
house
Что
мы
остались,
мы
застряли
в
разрушенном
доме.
I
know
that
if
I
Я
знаю,
что
если
I
had
the
chance
I'd
let
you
know
Бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
дал
тебе
знать,
That
I
understand,
I've
let
it
go
Что
я
понимаю,
я
отпустил
его,
I
don't
need
you
by
my
side
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
рядом.
I
think
by
now
I'm
doing
fine
myself
Я
думаю,
что
теперь
я
справляюсь
сам
And
I
feel
you
time
to
time
И
я
чувствую,
что
ты
время
от
времени,
Like
your
sending
outta
sign
I
can
tell
Как
и
твой
знак
"не
от
меня",
я
могу
сказать,
You're
not
alone
Что
ты
не
одна.
You
and
I
share
the
same
life
missing
out
Что
у
нас
с
тобой
одна
и
та
же
жизнь,
которую
мы
упускаем.
And
so
the
story
goes
Итак,
история
гласит,
That
we're
left,
stuck
with
a
broken
house
Что
мы
остались,
застряли
в
разрушенном
доме.
I
know
that
if
the
Я
знаю,
что
если
The
chance
appears
well
I'd
have
no
fears
Бы
шанс
появился,
у
меня
не
было
бы
страха.
We
both
share
pain
Мы
оба
разделяем
боль.
We
feel
the
same
Мы
чувствуем
одно
и
тоже.
And
now
you
and
I
share
the
same
life
missing
out
И
теперь
ты
и
я
разделяем
одну
и
ту
же
жизнь,
пропавшую
без
вести.
And
so
the
story
goes
Такая
история,
That
we're
left,
we're
stuck
with
a
broken
house
Мы
остались,
мы
застряли
в
разрушенном
доме.
I
know
that
if
I
Я
знаю,
что
если
I
had
the
chance
I'd
let
you
know
Бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
дал
тебе
знать,
That
I
understand,
I'll
let
you
go
Что
я
понимаю,
я
отпущу
You
and
I
share
the
same
life
missing
out
Тебя,
и
я
разделю
ту
же
жизнь,
что
и
ты.
So
the
story
goes
Такая
история
That
we're
left,
we're
stuck
with
a
broken
house
Мы
остались,
мы
застряли
в
разрушенном
доме.
I
know
that
if
the
Я
знаю,
что
если
The
chance
appears
I'd
have
no
fears
Бы
появился
шанс,
у
меня
не
было
бы
страха.
We
both
share
pain
Мы
оба
разделяем
боль.
We
feel
the
same
Мы
чувствуем
одно
и
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.