Текст и перевод песни Sum 41 - Skumfuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
the
pictures
off
the
wall
Сними
фотографии
со
стены,
Erase
the
thoughts,
forget
them
all
Сотри
мысли,
забудь
их
все.
The
choice
is
yours
to
save
yourself
Выбор
за
тобой
— спасти
себя
Or
in
the
hands
of
someone
else
Или
оказаться
в
руках
кого-то
другого.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Broken
thoughts
and
alibis
Разбитые
мысли
и
алиби,
Conscience
disappears
in
time
Совесть
со
временем
исчезает.
Voices
are
all
that
I
can
show
Голоса
— это
все,
что
я
могу
показать,
And
all
that
I
have
is
a
soul
И
все,
что
у
меня
есть
— это
душа.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
You′re
a
set-up
to
fail
Ты
обречена
на
провал,
You're
a
dead-beat
on
parade
Ты
— бездельник
на
параде,
With
a
foot
in
the
gutter
С
одной
ногой
в
канаве,
And
the
other
in
the
grave
А
другой
— в
могиле.
You′ve
cooked
your
silver
spoon
so
black
Ты
запачкала
свою
серебряную
ложку,
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Guess
it's
obvious
you
would
end
up
this
way,
Думаю,
очевидно,
что
ты
так
закончишь,
When
you
live
amongst
the
dead
Когда
живешь
среди
мертвецов.
The
best
of
luck,
Удачи
тебе,
As
the
one
and
only
resident
scumfuk
Как
единственному
и
неповторимому
отбросу
общества.
A
victim
or
just
a
tragedy?
Жертва
или
просто
трагедия?
I
hear
you
talk
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
But
I
don't
hear
you
speak
Но
я
не
слышу,
что
ты
хочешь
сказать.
You
don′t
make
sense,
Ты
несёшь
чушь,
Your
mind
is
incomplete
Твой
разум
неполноценен.
I
can′t
believe
all
the
things
that
you
say
Я
не
могу
поверить
всему,
что
ты
говоришь,
You
just
can't
get
enough
Тебе
всё
мало.
We′ll
all
be
waiting
here
just
for
the
day
Мы
все
будем
ждать
здесь
того
дня,
That
your
time
is
up
Когда
твое
время
истечет.
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Guess
it's
obvious
you
would
end
up
this
way,
Думаю,
очевидно,
что
ты
так
закончишь,
When
you
live
amongst
the
dead
Когда
живешь
среди
мертвецов.
The
best
of
luck,
Удачи
тебе,
As
the
one
and
only
resident
scumfuk
Как
единственному
и
неповторимому
отбросу
общества.
A
victim
or
just
a
tragedy?
Жертва
или
просто
трагедия?
All
that
I
need
is
time
for
me
to
breathe
Все,
что
мне
нужно
— это
время,
чтобы
дышать,
Dream
little
dreams
that
only
I
believe
Видеть
маленькие
сны,
в
которые
верю
только
я.
Now
that
I
see
beyond
the
light,
Теперь,
когда
я
вижу
дальше
света,
I
know
I′ll
be,
I'll
be
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WHIBLEY DERYCK JASON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.