Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In These Times
Fremder in diesen Zeiten
I'm
born
of
broken
molds,
don't
ever
think
you're
like
me
Ich
bin
aus
zerbrochenen
Formen
geboren,
denk
niemals,
dass
du
wie
ich
bist
You're
tied
up
in
the
past,
the
best
has
passed
you
by
Du
bist
in
der
Vergangenheit
gefangen,
das
Beste
ist
an
dir
vorbeigezogen
I'm
on
a
different
plane,
so
watch
yourself
tread
lightly
Ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene,
also
pass
auf,
wo
du
hintrittst
(Don't
expect
me
to
understand
you)
(Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
verstehe)
You
better
rid
yourself
of
desperation
Du
solltest
dich
besser
von
deiner
Verzweiflung
befreien
I'm
feeling
claustrophobic
Ich
fühle
mich
klaustrophobisch
Not
sure
if
I
can
take
it
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
ertrage
Hoping
no
one
knows
it
Hoffe,
niemand
weiß
es
That
I'm
just
trying
to
fake
it
Dass
ich
nur
versuche,
es
vorzutäuschen
I'm
about
to
blow
it
Ich
bin
kurz
davor,
es
zu
vermasseln
My
feet
and
hands
are
shaking
Meine
Füße
und
Hände
zittern
I
think
that
I'm
about
to
tear
this
place
apart
Ich
glaube,
ich
werde
diesen
Ort
gleich
auseinandernehmen
How
long,
how
long
will
I
pretend
I'm
fine
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
so
tun,
als
ob
es
mir
gut
ginge
While
I'm
living
this
life?
A
stranger
in
these
times
Während
ich
dieses
Leben
lebe?
Ein
Fremder
in
diesen
Zeiten
How
long,
how
long
'til
I
can
answer
why
Wie
lange,
wie
lange,
bis
ich
beantworten
kann,
warum
I'm
gonna
live
and
not
die?
Ich
leben
und
nicht
sterben
werde?
A
stranger
in
these
times
Ein
Fremder
in
diesen
Zeiten
I'm
bored
of
imbecilic
morons,
thank
God
it's
frightening
Ich
bin
gelangweilt
von
idiotischen
Schwachköpfen,
Gott
sei
Dank
ist
es
beängstigend
Your
time
is
up,
so
I'll
just
leave
you
all
behind
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
also
lasse
ich
euch
alle
einfach
zurück
'Cause
nothing's
sacred,
and
I'm
betting
it's
not
likely
Denn
nichts
ist
heilig,
und
ich
wette,
es
ist
unwahrscheinlich
(Never
expect
you
to
understand
me)
(Erwarte
niemals,
dass
du
mich
verstehst)
That
you
could
find
yourself
a
new
temptation
Dass
du
eine
neue
Versuchung
für
dich
finden
könntest
I'm
feeling
claustrophobic
Ich
fühle
mich
klaustrophobisch
Not
sure
if
I
can
take
it
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
ertragen
kann
Hoping
no
one
knows
it
Hoffe,
niemand
weiß
es
That
I'm
just
trying
to
fake
it
Dass
ich
nur
versuche,
es
vorzutäuschen
I'm
about
to
blow
it
Ich
bin
kurz
davor,
es
zu
vermasseln
My
feet
and
hands
are
shaking
Meine
Füße
und
Hände
zittern
I
think
I'm
gonna
have
to
tear
this
place
apart
Ich
glaube,
ich
werde
diesen
Ort
auseinandernehmen
müssen
How
long,
how
long
will
I
pretend
I'm
fine
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
so
tun,
als
ob
es
mir
gut
ginge
While
I'm
living
this
life?
A
stranger
in
these
times
Während
ich
dieses
Leben
lebe?
Ein
Fremder
in
diesen
Zeiten
How
long,
how
long
'til
I
can
answer
why
Wie
lange,
wie
lange,
bis
ich
beantworten
kann,
warum
I'm
gonna
live
and
not
die?
Ich
leben
und
nicht
sterben
werde?
A
stranger
in
these
times
Ein
Fremder
in
diesen
Zeiten
My
insecurities
are
telling
me
to
turn
and
walk
away
Meine
Unsicherheiten
sagen
mir,
dass
ich
mich
umdrehen
und
weggehen
soll
They
get
the
best
of
me,
reality
just
slowly
slips
away
Sie
überwältigen
mich,
die
Realität
entgleitet
mir
langsam
How
long,
how
long
will
I
pretend
I'm
fine
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
so
tun,
als
ob
es
mir
gut
ginge
While
I'm
living
this
life?
A
stranger
in
these
times
Während
ich
dieses
Leben
lebe?
Ein
Fremder
in
diesen
Zeiten
How
long,
how
long
'til
I
can
answer
why
Wie
lange,
wie
lange,
bis
ich
beantworten
kann,
warum
I'm
gonna
live
and
not
die?
Ich
leben
und
nicht
sterben
werde?
A
stranger
in
these
times
Ein
Fremder
in
diesen
Zeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deryck Whibley, Michael Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.