Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Won't Wait
Die Zeit Wartet Nicht
It's
about
time
I
call
up
to
meet
you
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
dich
anrufe,
um
dich
zu
treffen
Don't
say
it's
too
late
to
make
a
move
Sag
nicht,
es
ist
zu
spät,
um
einen
Schritt
zu
machen
I
know
what
us
two
could
lead
to
Ich
weiß,
wozu
wir
beide
fähig
sind
Heartaches,
good
sex,
and
some
bad
tattoos
Herzschmerz,
guter
Sex
und
ein
paar
schlechte
Tätowierungen
All
night
I'm
out
on
a
mission
Die
ganze
Nacht
bin
ich
auf
einer
Mission
Let's
say
we
meet
up
'bout
4 a.m.
Sagen
wir,
wir
treffen
uns
gegen
4 Uhr
morgens
I
don't
know
what
I
must
be
thinkin'
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
denke
I
keep
telling
myself
to
Ich
sage
mir
immer
wieder
Get
out,
get
out,
get
out,
you'll
never
make
it
Raus,
raus,
raus,
du
wirst
es
nie
schaffen
I
know,
I
know,
I
know,
she's
gonna
bring
me
down
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
sie
wird
mich
runterziehen
Too
late,
too
late,
I
can't
escape
it
now
Zu
spät,
zu
spät,
ich
kann
jetzt
nicht
mehr
entkommen
'Cause
I
don't
think
that
I
can
trust
myself
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
mir
selbst
vertrauen
kann
I'ma
screw
it
up
right
now
Ich
werde
es
jetzt
vermasseln
And
don't
we
make
a
great
mistake?
Und
machen
wir
nicht
einen
großen
Fehler?
And
all
really
I
know
is
time
won't
wait
Und
alles,
was
ich
wirklich
weiß,
ist,
die
Zeit
wartet
nicht
More
nights
that
I
can't
remember
Mehr
Nächte,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
And
more
days
that
seem
like
they're
just
a
blur
Und
mehr
Tage,
die
wie
verschwommen
wirken
You're
like
a
brand-new
adventure
Du
bist
wie
ein
brandneues
Abenteuer
In
some
ways,
I
feel
like
you're
just
the
cure
In
gewisser
Weise
fühle
ich,
dass
du
die
Heilung
bist
I'm
not
just
playing
the
victim
Ich
spiele
nicht
nur
das
Opfer
'Cause
these
days
and
nights,
they
all
just
repeat
Denn
diese
Tage
und
Nächte
wiederholen
sich
alle
I
don't
know
what
I
must
be
thinkin'
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
denke
I
keep
telling
myself
to
Ich
sage
mir
immer
wieder
Get
out,
get
out,
get
out,
you'll
never
make
it
Raus,
raus,
raus,
du
wirst
es
nie
schaffen
I
know,
I
know,
I
know,
she's
gonna
bring
me
down
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
sie
wird
mich
runterziehen
Too
late,
too
late,
I
can't
escape
it
now
Zu
spät,
zu
spät,
ich
kann
jetzt
nicht
mehr
entkommen
'Cause
I
don't
think
that
I
can
trust
myself
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
mir
selbst
vertrauen
kann
I'ma
screw
it
up
right
now
Ich
werde
es
jetzt
vermasseln
And
don't
we
make
a
great
mistake?
Und
machen
wir
nicht
einen
großen
Fehler?
And
all
I
really
know
is
time
won't
wait
Und
alles,
was
ich
wirklich
weiß,
ist,
die
Zeit
wartet
nicht
Time
won't
wait
Die
Zeit
wartet
nicht
All
night
I'm
out
on
a
mission
Die
ganze
Nacht
bin
ich
auf
einer
Mission
Let's
say
we
meet
up
'bout
4 a.m.
Sagen
wir,
wir
treffen
uns
gegen
4 Uhr
morgens
I
don't
know
what
I
must
be
thinkin'
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
denke
I
keep
telling
myself
to
Ich
sage
mir
immer
wieder
Get
out,
get
out,
get
out,
you'll
never
make
it
Raus,
raus,
raus,
du
wirst
es
nie
schaffen
I
know,
I
know,
I
know,
she's
gonna
bring
me
down
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
sie
wird
mich
runterziehen
Too
late,
too
late,
I
can't
escape
it
now
Zu
spät,
zu
spät,
ich
kann
jetzt
nicht
mehr
entkommen
'Cause
I
don't
think
that
I
can
trust
myself
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
mir
selbst
vertrauen
kann
I'ma
screw
it
up
right
now
Ich
werde
es
jetzt
vermasseln
And
don't
we
make
a
great
mistake?
Und
machen
wir
nicht
einen
großen
Fehler?
And
all
I
really
know
is
time
won't
wait
Und
alles,
was
ich
wirklich
weiß,
ist,
die
Zeit
wartet
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deryck Whibley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.