Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Wanted War
Du Wolltest Krieg
Tell
me
your
secrets,
the
damage
that
you've
laid
Verrate
mir
deine
Geheimnisse,
den
Schaden,
den
du
angerichtet
hast
And
know
that
I'll
keep
them,
until
our
dying
days
Und
wisse,
ich
werde
sie
bewahren,
bis
zu
unseren
letzten
Tagen
Don't
make
me
regret
you,
as
time
begins
to
fade
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
zu
bereuen,
wenn
die
Zeit
zu
verblassen
beginnt
And
spare
me
your
temptation,
it's
a
useless
masquerade
Und
erspare
mir
deine
Versuchung,
es
ist
eine
nutzlose
Maskerade
'Cause
I
would
tell
us
all
that
you
were
only
just
a
fake
Denn
ich
würde
allen
erzählen,
dass
du
nur
eine
Fälschung
warst
'Cause
you
wanted
war,
you
better
hope
and
wish
and
pray
Denn
du
wolltest
Krieg,
du
solltest
besser
hoffen,
wünschen
und
beten
'Cause
you'll
get
blown
away
and
never
thought
of
here
again
Denn
du
wirst
weggeblasen
und
nie
wieder
an
diesen
Ort
gedacht
You
wanted
war,
but
now
you've
fallen
to
defeat
Du
wolltest
Krieg,
aber
jetzt
bist
du
der
Niederlage
verfallen
And
we
all
know
that
you
were
meaningless
and
weak,
you
wanted
war
Und
wir
alle
wissen,
dass
du
bedeutungslos
und
schwach
warst,
du
wolltest
Krieg
I'm
taking
no
chances,
I'm
firing
at
my
will
Ich
gehe
kein
Risiko
ein,
ich
schieße
nach
Belieben
You've
left
me
no
choices,
can
you
just
spare
the
guilt?
Du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen,
kannst
du
dir
die
Schuld
einfach
sparen?
Do
you
take
me
for
some
innocent
caught
up
in
apathy?
Hältst
du
mich
für
einen
Unschuldigen,
gefangen
in
Apathie?
You're
mistaken,
disillusioned,
a
walking
tragedy
Du
irrst
dich,
bist
desillusioniert,
eine
wandelnde
Tragödie
And
all
the
time
you
occupied
a
distant
memory
Und
all
die
Zeit
warst
du
nur
eine
ferne
Erinnerung
'Cause
you
wanted
war,
you
better
hope
and
wish
and
pray
Denn
du
wolltest
Krieg,
du
solltest
besser
hoffen,
wünschen
und
beten
'Cause
you'll
get
blown
away
and
never
thought
of
here
again
Denn
du
wirst
weggeblasen
und
nie
wieder
an
diesen
Ort
gedacht
You
wanted
war,
but
now
you've
fallen
to
defeat
Du
wolltest
Krieg,
aber
jetzt
bist
du
der
Niederlage
verfallen
And
we
all
know
that
you
were
meaningless
and
weak,
you
wanted
war
Und
wir
alle
wissen,
dass
du
bedeutungslos
und
schwach
warst,
du
wolltest
Krieg
Life
and
death,
a
victim's
tragic
life
in
your
hands
Leben
und
Tod,
das
tragische
Leben
eines
Opfers
in
deinen
Händen
Strung
by
madness,
lit
like
a
fuse,
anticipation
Gefesselt
vom
Wahnsinn,
entzündet
wie
eine
Lunte,
voller
Erwartung
Hung
like
a
noose,
in
accusations
Aufgehängt
wie
eine
Schlinge,
in
Anschuldigungen
There's
no
use
in
running,
no
Es
hat
keinen
Sinn
zu
fliehen,
nein
'Cause
now
you've
crossed
a
brand
new
low
Denn
jetzt
hast
du
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht
'Cause
you
wanted
war,
you
better
hope
and
wish
and
pray
Denn
du
wolltest
Krieg,
du
solltest
besser
hoffen,
wünschen
und
beten
'Cause
you'll
get
blown
away
and
never
thought
of
here
again
Denn
du
wirst
weggeblasen
und
nie
wieder
an
diesen
Ort
gedacht
You
wanted
war,
but
now
you've
fallen
to
defeat
Du
wolltest
Krieg,
aber
jetzt
bist
du
der
Niederlage
verfallen
And
we
all
know
that
you
were
meaningless
and
weak,
you
wanted
war
Und
wir
alle
wissen,
dass
du
bedeutungslos
und
schwach
warst,
du
wolltest
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deryck Whibley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.