Suma Paciencia - Lírica en prosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suma Paciencia - Lírica en prosa




Lírica en prosa
Лирика в прозе
Lírica en prosa
Лирика в прозе
Para cuando quiera escuchar otra cosa.
Когда захочешь услышать что-то другое.
Lírica intelectual
Интеллектуальная лирика
Para ponerte a pensar.
Чтобы заставить тебя задуматься.
Y darte las llaves de todas las puertas
И дать тебе ключи от всех дверей,
De los candados para liberar cadenas, que oprimen
От замков, чтобы освободить цепи, что сковывают,
Sin que las veas, va para ellas la canción afilada como sierra.
Незримо, для них эта песня, острая как пила.
Porque yo no soy, un principiante
Ведь я не новичок,
Tampoco soy maestro, solo soy un estudiante.
И не мастер, я всего лишь ученик.
De los que vienen remando de abajo
Из тех, кто гребет снизу,
De los poetas del parque
Из поэтов парка,
De los que sudan trabajo
Из тех, кто в поте лица трудится,
De los que toman coraje.
Из тех, кто набирается смелости.
Caminos difíciles he de encontrar
Трудные пути мне предстоит найти,
Esos son los que a me gusta caminar.
Именно по ним я люблю идти.
Aunque no haya santo que me guarde en su vigilia
Пусть нет святого, что хранит меня в своих бдениях,
Yo tengo el amor que me da mi familia.
У меня есть любовь, которую дарит мне моя семья.
que soy un afortunado
Я знаю, что я счастливчик,
No me lo recuerden que yo no me he olvidado
Не напоминай мне, я не забыл,
Si es que soy, un agradecido declarado
Ведь я открыто признаю свою благодарность
Por la vida que me han regalado y no habrá sido en vano.
За жизнь, что мне подарили, и это не будет напрасно.
Porque tengo una misión
Потому что у меня есть миссия
Hacerte pensar con lírica de conexión.
Заставить тебя думать с помощью лирики со смыслом.
Real, sigo igual, aprendiendo a caminar
Реальный, я всё тот же, учусь ходить,
Tratando de dejar algún mensaje original
Пытаясь оставить какое-то оригинальное послание,
Para cortar, la rutina del discurso comercial
Чтобы прервать рутину коммерческих речей,
Que distrae, no cuestiona, ni pretende confrontar
Которые отвлекают, не подвергают сомнению и не стремятся противостоять,
No sacude el avispero por el miedo
Не тревожат осиное гнездо из-за страха
A dejar de facturar, y que pena dan!
Перестать зарабатывать, и как же они жалки!
Los que no valoran
Те, кто не ценят
El escenario y se han vuelto mercenarios
Сцену и стали наемниками,
El motivo principal ha quedado en el armario
Главный мотив остался в шкафу
El respeto del silencio y el premio del aplauso.
Уважение тишины и награда аплодисментов.
Lírica en prosa
Лирика в прозе
Para cuando quiera escuchar otra cosa.
Когда захочешь услышать что-то другое.
Lírica intelectual
Интеллектуальная лирика
Para ponerte a pensar.
Чтобы заставить тебя задуматься.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.