Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mohana Na Ja Radha Ko Chhorke
О, Мохан, не покидай Радху
O,
mohana,
naa
jaa
raadha
ko
chhod
ke
О,
Мохан,
не
покидай
Радху
O,
mohana,
naa
jaa
raadha
ko
chhod
ke
О,
Мохан,
не
покидай
Радху
Ki
raadha
kaise
jiye?
jiye
to
kiske
liye?
Как
же
Радха
будет
жить?
И
для
кого?
O,
mohana,
naa
jaa
raadha
ko
chhod
ke,
o
О,
Мохан,
не
покидай
Радху,
о
Preet
hai
meri,
saiyaan,
jamunaa
kee
dhara
Любовь
моя,
возлюбленный,
как
воды
Джамуны
Too
hee
kinaraa,
raaja,
too
hee
sahaara
Ты
– мой
берег,
царь
мой,
ты
– моя
опора
Ruk
jaa
re,
laut
aa
re,
bansi
bajaiya
Остановись,
вернись,
сыграй
на
флейте
Preet
naa
hogee
humse
jag
mein
dobaaraa
Другой
такой
любви
в
мире
мне
не
найти
Ki
raadha
kaise
jiye?
jiye
to
kiske
liye?
Как
же
Радха
будет
жить?
И
для
кого?
O,
mohana,
naa
jaa
raadha
ko
chhod
ke,
o
О,
Мохан,
не
покидай
Радху,
о
Main
banee
bholepan
mein
teri
deewaanii
В
своей
наивности
я
стала
твоей
пленницей
Tune,
bedardee
saiyaan,
ek
naa
maani
Ты,
безжалостный
возлюбленный,
не
обратил
внимания
Dil
diya
chupake
se
tujko,
kah
bhee
naa
pai
Тайно
отдала
тебе
свое
сердце,
но
не
смогла
сказать
Honton
pe
aake
rah
gayi
dil
kee
kahaani
История
моей
любви
осталась
невысказанной
на
губах
Ki
raadha
kaise
jiye?
jiye
to
kiske
liye?
Как
же
Радха
будет
жить?
И
для
кого?
O,
mohana,
naa
jaa
raadha
ko
chhod
ke,
o
О,
Мохан,
не
покидай
Радху,
о
Jaan
too
lenaa
chaahe,
tujko
nazar
hai
Если
хочешь,
забери
мою
жизнь,
она
в
твоей
власти
Dil
ko,
natwar,
mera
tera
hee
ghar
hai
Мое
сердце,
Натвар,
твой
дом
Jaaoon
to
jaaoon
kahaan?
thaharuun
kahaan
main?
Куда
мне
идти?
Где
мне
остаться?
Aandhi
hai
peechhe-peechhe,
aage
bhanvar
hai
Позади
– буря,
впереди
– водоворот
Ki
raadha
kaise
jiye?
jiye
to
kiske
liye?
Как
же
Радха
будет
жить?
И
для
кого?
O,
mohana,
naa
jaa
raadha
ko
chhod
ke,
o
О,
Мохан,
не
покидай
Радху,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G S Nepali, S Mohinder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.