Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時に抱き合う
Manchmal
umarmen
wir
uns
拗ねる照れる
Schmollen,
erröten
脆く崩れ
Zerbrechlich
zerfallen
綻びがでるああ
Risse
zeigen
sich,
ahh
もう嫌になっちゃった」
Ich
hab's
so
satt
兎角誠心誠意向き合っても
Auch
wenn
ich
dir
aufrichtig
und
ehrlich
begegne
掛け違えたボタンは一方通行退路はない
Der
falsch
geknöpfte
Knopf
ist
eine
Einbahnstraße,
kein
Rückweg
濡れたエプロンとシチューのルーの端
Die
nasse
Schürze
und
der
Rand
vom
Eintopf-Roux
撫でたなら思い切り後悔しろ
Wenn
du
sie
streichelst,
bereue
es
zutiefst
気持ちの名前はなんだっけ
Wie
hieß
dieses
Gefühl
noch
mal?
なんだっけなんだっけ
Wie
hieß
es?
Wie
hieß
es?
暮れた日差しと今夜がリンクして
Das
schwindende
Sonnenlicht
verbindet
sich
mit
heute
Nacht
頬伝う水分に懺悔しろ
Beichte
angesichts
der
Feuchtigkeit,
die
die
Wange
hinunterläuft
君の残骸香っても
Auch
wenn
deine
Spuren
noch
duften
居ないんだよもう居ないんだよ
Du
bist
nicht
hier,
du
bist
einfach
nicht
mehr
hier
分かるか分かるよ
Verstehst
du?
Ich
verstehe
es.
離しちゃいけない愛しい手は
Die
geliebte
Hand,
die
ich
nicht
hätte
loslassen
dürfen
もうずっとずっとずっとずっと
Ist
schon
lange,
lange,
lange,
lange
変わる代わる
Wechseln,
abwechseln
揺れるグレる
Schwanken,
danebenbenehmen
ちょける跳ねる
Scherzen,
springen
いと慈しむ
Zutiefst
wertschätzen
溶ける解ける
Schmelzen,
sich
auflösen
アンサーは心さ
Antwort
ist
das
Herz
ああ会いたくなっちゃった
Ah,
ich
vermisse
dich
無垢に快刀乱麻振り回して
Unschuldig
mit
scharfer
Klinge
um
sich
schlagend
戻れたらなんて言ってもう
Selbst
wenn
ich
sage
"Wenn
ich
nur
zurück
könnte",
ist
es
二度と恋なんてもうしないでね
Nie
wieder
lieben,
das
werde
ich
nicht
mehr
tun.
君以外誰か想うなんてのは
An
jemand
anderen
als
dich
zu
denken,
das
ist...
消えたテンションのループが宙を舞う
Der
Kreislauf
der
verschwundenen
Spannung
tanzt
durch
die
Luft
妄想したら思い切り後悔しろ
Wenn
du
dir
das
vorstellst,
bereue
es
zutiefst
気持ちの名前はなんだっけ
Wie
hieß
dieses
Gefühl
noch
mal?
なんだっけもうかんだっけ
Wie
hieß
es?
Was
war
es
doch
gleich?
シュシュシュシュポッって何度も応急かし
Sch-sch-sch-sch-poff,
immer
wieder
notdürftig
geflickt
青い鳥のマークでサーチしろ
Such
mit
dem
blauen
Vogel-Symbol
君の痕跡辿っても
Auch
wenn
ich
deinen
Spuren
folge
違うんだよ違うんだよ
Es
ist
anders,
es
ist
anders
もう嫌になっちゃった
Ich
hab's
so
satt
兎角誠心誠意向き合ったって
Auch
wenn
ich
dir
aufrichtig
und
ehrlich
begegnet
bin?
本当かなあ本当か
Ist
das
wahr?
Wirklich?
過去改変は十八番だろ
Vergangenheitsänderung
ist
doch
deine
Spezialität,
oder?
「こんなん厄介だ」
"Das
ist
mühsam"
二度と恋なんてもうしないってね
Dass
ich
mich
nie
wieder
verliebe,
hab
ich
gesagt,
nicht
wahr?
一度目を諦めないから
Weil
ich
das
erste
Mal
(die
erste
Liebe)
nicht
aufgebe
溢れ出しているのでしょう
Deshalb
quillt
es
wohl
über
濡れたエプロンとシチューのルーの端
Die
nasse
Schürze
und
der
Rand
vom
Eintopf-Roux
撫でたなら思い切り後悔しろ
Wenn
du
sie
streichelst,
bereue
es
zutiefst
気持ちの名前はなんだっけ
Wie
hieß
dieses
Gefühl
noch
mal?
なんだっけ
なんだっけ
Wie
hieß
es?
Wie
hieß
es?
暮れた日差しと今夜がリンクして
Das
schwindende
Sonnenlicht
verbindet
sich
mit
heute
Nacht
頬伝う水分に懺悔しろ
Beichte
angesichts
der
Feuchtigkeit,
die
die
Wange
hinunterläuft
君の残骸香っても
Auch
wenn
deine
Spuren
noch
duften
ないんだよもうないんだよ
Es
ist
nicht
da,
es
ist
einfach
nicht
mehr
da
それは運命の最終電のよう
Es
ist
wie
der
letzte
Zug
des
Schicksals
終点のない環状線のよう
Wie
eine
Ringlinie
ohne
Endstation
君の存在描いたら
Als
ich
mir
deine
Existenz
vorstellte
気付いたよ気付いたよ
Habe
ich
es
bemerkt,
habe
ich
es
bemerkt
今なら分かるよ
Jetzt
verstehe
ich
es
離しちゃいけない愛しい手は
Die
geliebte
Hand,
die
ich
nicht
hätte
loslassen
dürfen
もうずっとずっとずっとずっと
Ist
schon
lange,
lange,
lange,
lange
ずっとずっとずっとずっと
Lange,
lange,
lange,
lange
でもきっときっときっときっと
Aber
sicher,
sicher,
sicher,
sicher
間に合え
Schaff
es
rechtzeitig!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Kataoka
Альбом
AMUSIC
дата релиза
03-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.