Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日毎に増えてく小言
Die
Nörgeleien,
die
täglich
mehr
werden,
それは貴方を知りすぎているから
das
liegt
daran,
dass
ich
dich
zu
gut
kenne.
面倒な照れや
もどかしさも
Auch
die
lästige
Schüchternheit
und
Ungeduld,
受け入れて私
五分後には変われる
ich
nehme
es
an
und
kann
mich
in
fünf
Minuten
ändern.
出会って三年間
Drei
Jahre,
seit
wir
uns
trafen,
まともにお世辞も言えない私を救って
hast
du
mich
gerettet,
der
ich
nicht
mal
ein
richtiges
Kompliment
machen
kann.
この歌を自分勝手に今、投げるから
Dieses
Lied
werfe
ich
dir
jetzt
egoistisch
zu,
weil
貴方のそのデカイ手などやら
Deine
großen
Hände
zum
Beispiel,
音感のないその歌声も
auch
dein
Gesang
ohne
Tongefühl,
笑うと消える程細い目も
deine
Augen,
die
beim
Lachen
fast
verschwinden,
全部全部知っているから
weil
ich
das
alles,
alles
kenne.
皮肉も言えない正直さを
Deine
Ehrlichkeit,
die
keine
Ironie
kennt,
ジョークも言えない真面目さを
deine
Ernsthaftigkeit,
die
keine
Witze
kennt,
からかって逃げる気なんてない
ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
necken
und
wegzulaufen.
全部伝えて
この言葉よ
diese
Worte
sollen
dir
alles
sagen,
迷わないように
damit
sie
sich
nicht
verirren.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen,
今の私の
dass
von
meinem
jetzigen
Ich
半分以上があなたで出来ていたと
mehr
als
die
Hälfte
aus
dir
bestand,
気付いたから
weil
ich
das
bemerkt
habe.
日毎に減っていく会話
Die
Gespräche,
die
täglich
weniger
werden,
それは別れが近付いているから
das
liegt
daran,
dass
der
Abschied
naht.
ひねくれ半分の私では
Mit
meiner
halb
störrischen
Art
強がってうまく話せない
kann
ich
nicht
Stärke
vortäuschen
und
normal
reden.
挨拶し合うのは
Dass
wir
uns
grüßen,
あと何回かを指折り数え
zähle
ich
an
den
Fingern
ab,
wie
oft
noch.
その分泣いたりすることも
Dass
ich
dafür
auch
weinen
werde,
あなたは思いもしないんでしょう
daran
denkst
du
wohl
gar
nicht,
oder?
何かと涙もろい所とか
Deine
Neigung,
wegen
allem
schnell
zu
weinen,
負けず嫌いな一面や
deine
ehrgeizige
Seite,
die
nicht
verlieren
will,
クセのかかったその前髪も
auch
dein
widerspenstiges
Ponyhaar,
全部私は見ていたわ
ich
habe
alles
gesehen.
飽きるほど聞いたその声も
Auch
deine
Stimme,
die
ich
bis
zum
Überdruss
gehört
habe,
飽きるほど見たこの別れも
auch
dieser
Abschied,
den
ich
zur
Genüge
erlebt
habe,
飽きるほどあった日常が
der
Alltag,
den
es
bis
zum
Überdruss
gab,
途切れないように
möge
er
nicht
enden.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
全部伝えて
この言葉よ
diese
Worte
sollen
dir
alles
sagen,
迷わないように
damit
sie
sich
nicht
verirren.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen,
今の私の
dass
von
meinem
jetzigen
Ich
半分以上があなたで出来ていたと
mehr
als
die
Hälfte
aus
dir
bestand,
気付いたから
weil
ich
das
bemerkt
habe.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
もう振り向かないで
Dreh
dich
nicht
mehr
um.
せき止めいた気持ち溢れて
Die
zurückgehaltenen
Gefühle
fließen
über,
息が止まる
mir
stockt
der
Atem.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
もう振り向かないで
Dreh
dich
nicht
mehr
um.
私を作ったあなたにこの気持ち
Dir,
die
du
mich
geformt
hast,
dieses
Gefühl
伝えたいだけ
will
ich
nur
sagen.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
伝えたい
Ich
will
es
dir
sagen.
貴方に最後に今
dir
jetzt
zum
Schluss,
「伝言歌」よ
dieses
„Botschaftslied“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片岡 健太, 片岡 健太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.