sumika - わすれもの - перевод текста песни на немецкий

わすれもの - sumikaперевод на немецкий




わすれもの
Vergessene Dinge
テレビゲーム
Videospiele,
カラオケや秘密の相談を
Karaoke und geheime Gespräche,
何度繰り返した 僕らは
wie oft haben wir das wiederholt, wir.
懐かしんで眠る前
Bevor ich nostalgisch einschlafe,
くしゃみがふっと出た
musste ich plötzlich niesen.
君は今どこで何しているの
Wo bist du jetzt und was machst du?
当たり前に生きていて
Selbstverständlich leben,
当たり前に笑っていて
selbstverständlich lachen,
当たり前を前提にして
das Selbstverständliche als gegeben hinnehmen,
いつから考えていたのだろう
seit wann habe ich wohl so gedacht?
大事な事は言葉にしなきゃな
Wichtige Dinge muss man in Worte fassen.
また会えるさって気を抜いて
Sich entspannen mit dem Gedanken „Wir sehen uns eh wieder“,
いつかが永遠に変わる
und „irgendwann“ wird zu „für immer“.
大事な事は言葉にならない
Wichtige Dinge lassen sich nicht in Worte fassen.
どっかの誰かが言っていた事を
Was irgendjemand irgendwo mal gesagt hat,
鵜呑みにする前に
bevor man das einfach so hinnimmt.
くだらない中身ない
Über alberne, belanglose
事でツボっていた
Dinge haben wir uns kaputtgelacht.
アレをまた近いうちにやろう
Lass uns das bald wieder machen.
携帯に残っているカメラロールも
Die Kamerarolle, die auf dem Handy geblieben ist,
今も続く漫画の続きも
die Fortsetzung des Mangas, der immer noch läuft,
話をしたいから しながら
ich möchte darüber reden, und währenddessen,
できれば それから
wenn möglich, und danach
ありがとう
Danke.
そしてこれからも
Und auch von nun an,
どうかよろしくね
bitte sei gut zu mir.
大事な事は言葉にしなきゃな
Wichtige Dinge muss man in Worte fassen.
また会えるさって気を抜いて
Sich entspannen mit dem Gedanken „Wir sehen uns eh wieder“,
いつかが永遠に変わる
und „irgendwann“ wird zu „für immer“.
大事な事は言葉にならない
Wichtige Dinge lassen sich nicht in Worte fassen.
そんな事はどうでもいい
Aber das ist eigentlich egal.
今何をしているかな
Was du wohl gerade machst?
元気でやっているか
Ob es dir gut geht?
一瞬で帰ろう
Lass uns sofort zurückkehren,
あの頃みたいに
wie damals.





Авторы: Junnosuke Kuroda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.