Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カラオケや秘密の相談を
Karaoke
und
geheime
Gespräche,
何度繰り返した
僕らは
wie
oft
haben
wir
das
wiederholt,
wir.
懐かしんで眠る前
Bevor
ich
nostalgisch
einschlafe,
くしゃみがふっと出た
musste
ich
plötzlich
niesen.
君は今どこで何しているの
Wo
bist
du
jetzt
und
was
machst
du?
当たり前に生きていて
Selbstverständlich
leben,
当たり前に笑っていて
selbstverständlich
lachen,
当たり前を前提にして
das
Selbstverständliche
als
gegeben
hinnehmen,
いつから考えていたのだろう
seit
wann
habe
ich
wohl
so
gedacht?
大事な事は言葉にしなきゃな
Wichtige
Dinge
muss
man
in
Worte
fassen.
また会えるさって気を抜いて
Sich
entspannen
mit
dem
Gedanken
„Wir
sehen
uns
eh
wieder“,
いつかが永遠に変わる
und
„irgendwann“
wird
zu
„für
immer“.
大事な事は言葉にならない
Wichtige
Dinge
lassen
sich
nicht
in
Worte
fassen.
どっかの誰かが言っていた事を
Was
irgendjemand
irgendwo
mal
gesagt
hat,
鵜呑みにする前に
bevor
man
das
einfach
so
hinnimmt.
くだらない中身ない
Über
alberne,
belanglose
事でツボっていた
Dinge
haben
wir
uns
kaputtgelacht.
アレをまた近いうちにやろう
Lass
uns
das
bald
wieder
machen.
携帯に残っているカメラロールも
Die
Kamerarolle,
die
auf
dem
Handy
geblieben
ist,
今も続く漫画の続きも
die
Fortsetzung
des
Mangas,
der
immer
noch
läuft,
話をしたいから
しながら
ich
möchte
darüber
reden,
und
währenddessen,
できれば
それから
wenn
möglich,
und
danach
そしてこれからも
Und
auch
von
nun
an,
どうかよろしくね
bitte
sei
gut
zu
mir.
大事な事は言葉にしなきゃな
Wichtige
Dinge
muss
man
in
Worte
fassen.
また会えるさって気を抜いて
Sich
entspannen
mit
dem
Gedanken
„Wir
sehen
uns
eh
wieder“,
いつかが永遠に変わる
und
„irgendwann“
wird
zu
„für
immer“.
大事な事は言葉にならない
Wichtige
Dinge
lassen
sich
nicht
in
Worte
fassen.
そんな事はどうでもいい
Aber
das
ist
eigentlich
egal.
今何をしているかな
Was
du
wohl
gerade
machst?
元気でやっているか
Ob
es
dir
gut
geht?
一瞬で帰ろう
Lass
uns
sofort
zurückkehren,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junnosuke Kuroda
Альбом
AMUSIC
дата релиза
03-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.