Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙の跡つけたまま
うなだれて歩く帰り道
Mit
Spuren
von
Tränen
im
Gesicht,
gehe
ich
niedergeschlagen
nach
Hause
頭の中の九割五分が口を出ずに困っている
Fünfundneunzig
Prozent
meiner
Gedanken
wollen
nicht
herauskommen,
ich
bin
ratlos
格好悪いままの
自分なんて
Dieses
uncoole
Ich,
das
ich
bin
いっそもうスープに溶かしてやれ
Sollte
ich
es
doch
einfach
in
Suppe
auflösen
灯るオレンジは今日も
洒落を効かせている
Das
leuchtende
Orange
ist
heute
auch
wieder
raffiniert
「ただ今」「おかえり」が
"Ich
bin
wieder
da"
"Willkommen
zurück"
響き合い広がる
klingen
wider
und
breiten
sich
aus
「当たり前」いや違うね
"Selbstverständlich"?
Nein,
das
ist
falsch
「ありがとう」なんだよね
"Dankeschön"
ist
es,
nicht
wahr?
「ただ今」「おかえり」が
"Ich
bin
wieder
da"
"Willkommen
zurück"
響き合い溶けていく
klingen
wider
und
verschmelzen
「ただ今」と言える
その場所が
Dieser
Ort,
an
dem
ich
"Ich
bin
wieder
da"
sagen
kann
スタートになる
背中を押す
wird
zum
Startpunkt,
schiebt
mich
voran
涙は乾き冷静に戻り
Die
Tränen
trocknen,
ich
werde
wieder
ruhig
絡み合う糸解けていく
Die
verworrenen
Fäden
entwirren
sich
整理しちゃったら尚更に
Wenn
ich
erst
einmal
Ordnung
geschaffen
habe,
umso
mehr
自分の駄目さに気付いてしまう
bemerke
ich
meine
eigene
Unzulänglichkeit
格好良くスマートに
生きられたら
Wenn
ich
cool
und
smart
leben
könnte
人にもっと頼られるのにな
würden
sich
die
Leute
sicher
mehr
auf
mich
verlassen
九割五分の弱い音を
包むオレンジ
Das
Orange
umhüllt
die
fünfundneunzig
Prozent
schwachen
Töne
(mein
Jammern)
「ただ今」「おかえり」が
"Ich
bin
wieder
da"
"Willkommen
zurück"
響き合い広がる
klingen
wider
und
breiten
sich
aus
弱い音も強がりも
Ob
schwache
Töne
oder
aufgesetzte
Stärke
一切合切を包んでいく
alles
zusammen
wird
umhüllt
「いってきます」「いってらっしゃい」で
Mit
"Ich
gehe
dann"
"Bis
später
dann"
潔くピリオド
ein
klarer
Schlusspunkt
始まりを告げる
その魔法が
Dieser
Zauber,
der
den
Anfang
ankündigt
ほら背中を押す
sieh
nur,
er
schiebt
mich
voran
「ただ今」「おかえり」が
"Ich
bin
wieder
da"
"Willkommen
zurück"
響き合うこの場所
klingen
an
diesem
Ort
wider
消えぬように絶やさないように
Damit
es
nicht
verschwindet,
damit
es
nicht
aufhört
「ただ今」「おかえり」が
"Ich
bin
wieder
da"
"Willkommen
zurück"
響き合い広がる
klingen
wider
und
breiten
sich
aus
「当たり前」いや違うね
"Selbstverständlich"?
Nein,
das
ist
falsch
「ありがとう」なんだよね
"Dankeschön"
ist
es,
nicht
wahr?
「ただ今」「おかえり」が
"Ich
bin
wieder
da"
"Willkommen
zurück"
響き合い溶けていく
klingen
wider
und
verschmelzen
「ただ今」と言える
その場所が
Dieser
Ort,
an
dem
ich
"Ich
bin
wieder
da"
sagen
kann
スタートになる
wird
zum
Startpunkt
暮れ行く陽の中
灯るスタート
In
der
untergehenden
Sonne
leuchtet
der
Start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片岡 健太, 小川 貴之, 片岡 健太, 小川 貴之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.