sumika - グライダースライダー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sumika - グライダースライダー




グライダースライダー
Glider Slider
グライダーこの世の公式に
I hopped on this glider, the world's formula,
おいそれおいそれと
As if it were no big deal,
乗り込んで
And soared.
スライダーこの世は刺激がねぇ、
I slid down the slider; this world's so boring,
君はいいよね とほざき出した
You said, "You've got it easy."
なんでなんだよ
Why's that?
それはあんたが選んだ道だろう?
Isn't it the path you chose?
ロウロウ ロウロウ
La-li-loo, la-li-loo.
グライダーこの世の公式に
I didn't hop on this glider, the world's formula,
おいそれおいそれと
As if it were no big deal.
乗り込まず
I didn't slide down the slider.
スライダーもせず頭の中
Instead, I've killed off the different versions of myself,
色んな自分を殺したんだ
Who were stuck in my head.
なんでなんだと
Why's that,
問われたならば
You ask?
僕は僕だからさ
Because I'm me.
なんでなんだと
Why's that,
問われたならば
You ask?
誰かじゃない
Because I'm not anyone else.
分母をたくさん増やしました
I've increased the number of denominators,
そこからひとつの道だけ
And from those, I've chosen,
選びました
Just one path.
それ以外のものは
The rest of them,
全部置いてきたよ
I've left behind.
だから愛すべき
That's why there's only one
「1」がここにあるよ
"1" here.
グライダー僕はゆくんだ
I'll go, glider,
スライダー僕はゆくんだ
I'll go, slider,
理想を掲げ傷つきながら
Bearing my ideals, and getting hurt along the way,
それでもグライダーこんな毎日を
But still, I'll go, glider, through each day like this,
スライダー愛してゆくんだ
I'll go, slider, and love it all.
なぜだろうなぜだろう
Why, why,
なぜかはこの曲の後半で教えてやる
I'll tell you the reason in the second half of this song.
グライダーこの世の公式に
I hopped on this glider, the world's formula,
おいそれおいそれと
As if it were no big deal,
乗り込んで
And soared.
スライダーこの世の定説に
I slid down this slider, the world's dogma,
異論も唱えずに従った
Without a word of dissent,
前習え右見てライン
Eyes front, look right, line up,
揃えなきゃ不安だ
I'd get anxious if I didn't,
左を見て揃えやがれと
And it pissed me off to look left,
苛立った
And line up with them.
ノーウェイノーウェイ
No way, no way,
んなこたねぇ
Not like that.
轍はあるかもしれないが
There may be ruts, but,
ゴーウェイゴーウェイ
Go way, go way,
2本の足を
I'll use my two feet,
スタンプラリーして回るよ
And do a stamp rally around them.
グライダー僕はゆくんだ
I'll go, glider,
スライダー僕をゆくんだ
I'll go, slider,
張り付いてる
It's plastered on,
笑顔を越えて
Beyond these smiles.
それでもグライダー
But still, glider,
こんな毎日を
Through each day like this,
繋いで明日を創るんだ
I'll keep going, and create tomorrow.
誰でも彼でもなく
Not for anyone else,
自分の為に
But for myself,
血を流し創っていく
I'll bleed to create it.
分母をたくさん増やしました
I've increased the number of denominators,
そこからひとつの道だけ
And from those, I've chosen,
選びました
Just one path.
1分の1じゃなく
Not 1 out of 1,
100分の1を選ぶ人になれるように
But 1 out of 100. I can become
正直に欲望を描いた
Someone who chooses that.
グライダー僕はゆくんだ
I'll go, glider,
スライダー僕をゆくんだ
I'll go, slider,
理想を掲げ傷つきながら
Bearing my ideals and getting hurt along the way,
それでもグライダーこんな毎日を
But still, I'll go, glider, through each day like this,
スライダー愛してゆくんだ
I'll go, slider, and love it all.
誰でも彼でもないよ
Not for anyone else,
自分の為に
But for myself,
迷って捨てた99個の
For the 99 I hesitated over and threw away,
気持ちの分だけ
For all those feelings,
愛し歩いてゆく
I'll go on loving and walking.
ロウロウロウロウ
La-li-loo, la-li-loo.





Авторы: 片岡 健太, 片岡 健太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.